Вы искали: afin de suivre (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

afin de suivre

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

formation ciblée afin de suivre le rythme des tendances;

Английский

targeted training to keep pace with trends

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

votre pension est indexée afin de suivre l'inflation.

Английский

your pension is indexed to keep up with inflation.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

enfants séparés de leur famille afin de suivre un enseignement secondaire

Английский

children separated from their families in order to receive

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'eumc organisera un atelier afin de suivre le projet initial.

Английский

the eumc will organise a workshop to follow up the initial project.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ajout de marqueurs inertes dans les aliments afin de suivre la digestion;

Английский

adding inert markers in the diet to follow passage of digesta;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

apte à se déplacer verticalement afin de suivre un écart vertical de la pièce

Английский

capable of vertically moving to follow vertical deflection of the work

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un comité directeur sera créé sous peu afin de surveiller et de suivre ce processus.

Английский

a steering committee would shortly be established to oversee and monitor that process.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

10 jours pour les visas long séjour afin de suivre des études ou de travailler.

Английский

for long stay visas for studies or work: on average of 10 days

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des analyses d’urines doivent être effectuées régulièrement afin de suivre cet évènement.

Английский

regular urinanalysis should be performed to monitor this event.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Французский

divers instruments financiers peuvent être créés afin de suivre le prix de l'indice.

Английский

various financial instruments may be created to track the price of the index.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le contrepoids est monté sur l'arbre afin de suivre le mouvement de l'arbre

Английский

the counterweight is mounted on the shaft to follow the motion of the shaft

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

afin de suivre les permanentes évolutions de ce secteur, la directive a connu de multiples modifications.

Английский

the directive has been amended many times in order to keep pace with this sector's permanent development.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

afin de suivre un rayon de lumière avant, le long d'un chemin optique vu de profil

Английский

in order of tracking of a forward light ray, along a side-view optical path

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut recueillir de l’information sur le rendement afin de suivre l’utilisation de la recherche.

Английский

interviewees stated that the information presented in the bulletins was being sought after; however, they were unsure as to the extent to which the information was being used.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’eurosystème mène régulièrement des enquêtes auprès des bcn afin de suivre l’évolution de la situation.

Английский

the eurosystem carries out regular surveys among the ncbs to monitor the situation.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des codes d’approvisionnement ont été établis afin de suivre et comparer les activités d’achat écologique.

Английский

procurement coding set up to track and compare green purchasing activities.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est recommandé de suivre étroitement les patients afin de détecter tout symptôme de neuropathie.

Английский

careful monitoring of patients for symptoms of neuropathy is recommended.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:

Французский

l'appareil peut être utilisé afin de suivre tout procédé, physique ou chimique, impliquant une variation de chaleur.

Английский

the apparatus may be used to monitor any process, whether physical or chemical, that involves a heat change.

Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les artisans ont également besoin de suivre une formation afin de pouvoir bénéficier de telles mesures.

Английский

artisans also needed training to enable them to use such measures.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il décide alors de suivre des chamoniards afin de s’initier avec eux à différents sports extrêmes...

Английский

he decides to follow the chamonix people to learn with them the various extreme sports ...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,843,515 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK