Вы искали: ah, je croyais qu'on t'avait encore ... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

ah, je croyais qu'on t'avait encore fait

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je croyais qu'on avait abattu les murs protectionnistes il y a longtemps.

Английский

i thought the protectionist walls had been broken down a long time ago.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je croyais qu'on était d'accord.

Английский

i thought we were on the same page.

Последнее обновление: 2017-10-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on avait encore de la viande d'orignal.

Английский

it was again the same, the men made the first voyage with the baggage then it was our turn. we still had moose meat.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je croyais qu'on allait parler du nouveau zoo.

Английский

i thought we'd talk about the new zoo.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"lui? qu'est-ce qu'il fait là? je croyais qu'on l'avait tué!"

Английский

"him? what is he doing here? i thought we killed him!"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je croyais qu'on cherchait à comprendre pourquoi on les perdait.

Английский

i thought it was concerned with identifying reasons for losing them.

Последнее обновление: 2012-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

chris nous a demandé de montrer des trucs qu'on avait encore jamais montré.

Английский

chris asked us to show stuff that hasn’t been shown before.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et ensuite on avait encore plus de tuteurs à utiliser.

Английский

so then we still had more tutors to use.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

« ah ! je croyais, » dit la souris.

Английский

i thought you did, said the mouse.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a ce moment, on n'avait encore aucune idée du mode de financement de ces montants.

Английский

we wag an admonitory finger and, for the rest, act as though nothing had happened, as though nothing had changed in the soviet union's domestic policy during the last 20 months.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a des points sur lesquels je croyais qu'on pouvait améliorer le projet de loi.

Английский

there were issues in which i felt the legislation could be tidied up.

Последнее обновление: 2013-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

monsieur le président, je croyais qu'on répondrait aujourd'hui à la question de privilège soulevée hier.

Английский

mr. speaker, i understood that the question of privilege which was raised yesterday would be responded to.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

madame la présidente, j'allais invoquer le règlement moi-même, car je croyais qu'on avait réglé cela il y a 15 minutes, que c'en était fait de ce rappel au règlement.

Английский

madam speaker, i was going to rise on a point of order myself because i assumed this was put to bed 15 minutes ago, that we were through with this point of order.

Последнее обновление: 2013-09-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le sujet a été choisi aussi parce qu'il n'avait encore fait l'objet d'aucune évaluation à l'échelle du secrétariat.

Английский

the topic was also selected for evaluation since no secretariat-wide evaluation of gender mainstreaming had yet been undertaken.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

26 il n'avait encore fait ni la terre, ni les campagnes, ni le premier atome de la poussière du monde.

Английский

26 while as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

en conséquence, mme raketti n'avait encore fait l'objet d'aucune appréciation de rendement en bonne et due forme au scc.

Английский

as a consequence, ms. raketti had not yet undergone a formal performance appraisal at csc.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela reviendrait en principe à prendre l'engagement de s'ouvrir complètement à l'investissement étranger, ce qu'aucune juridiction, a-t-il été précisé, n'avait encore fait.

Английский

in principle, it would mean a commitment to full openness to foreign investment, which it was noted no jurisdiction to date had achieved.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

lorsque l'incendie s'est déclaré, on n'avait encore pris aucune décision quant à leur utilisation à des fins autres que celles prévues.

Английский

when the fire broke out, no decision had been taken as regards putting the air packs to a use other than their designed use.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est de la foutaise, si on me pardonne cette expression, parce que le gouvernement avait annoncé qu'il couperait encore et qu'on avait encore 42 milliards de coupures à venir.

Английский

hogwash, if members do not mind my saying so, since the government had announced it would make further cuts and that $42 billion worth of cuts were still to come.

Последнее обновление: 2013-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

honorables senateurs, je croyais ´ qu’on me demanderait de rendre hommage au se´ nateur sinclair.

Английский

honourable senators, i was under the impression that i would be called to pay tribute to senator sinclair.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,437,719 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK