Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je croyais qu'on avait abattu les murs protectionnistes il y a longtemps.
i thought the protectionist walls had been broken down a long time ago.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
je croyais qu'on était d'accord.
i thought we were on the same page.
Последнее обновление: 2017-10-25
Частота использования: 1
Качество:
on avait encore de la viande d'orignal.
it was again the same, the men made the first voyage with the baggage then it was our turn. we still had moose meat.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je croyais qu'on allait parler du nouveau zoo.
i thought we'd talk about the new zoo.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
"lui? qu'est-ce qu'il fait là? je croyais qu'on l'avait tué!"
"him? what is he doing here? i thought we killed him!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je croyais qu'on cherchait à comprendre pourquoi on les perdait.
i thought it was concerned with identifying reasons for losing them.
Последнее обновление: 2012-09-25
Частота использования: 1
Качество:
chris nous a demandé de montrer des trucs qu'on avait encore jamais montré.
chris asked us to show stuff that hasn’t been shown before.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
et ensuite on avait encore plus de tuteurs à utiliser.
so then we still had more tutors to use.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
« ah ! je croyais, » dit la souris.
i thought you did, said the mouse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a ce moment, on n'avait encore aucune idée du mode de financement de ces montants.
we wag an admonitory finger and, for the rest, act as though nothing had happened, as though nothing had changed in the soviet union's domestic policy during the last 20 months.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il y a des points sur lesquels je croyais qu'on pouvait améliorer le projet de loi.
there were issues in which i felt the legislation could be tidied up.
Последнее обновление: 2013-02-14
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, je croyais qu'on répondrait aujourd'hui à la question de privilège soulevée hier.
mr. speaker, i understood that the question of privilege which was raised yesterday would be responded to.
Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:
madame la présidente, j'allais invoquer le règlement moi-même, car je croyais qu'on avait réglé cela il y a 15 minutes, que c'en était fait de ce rappel au règlement.
madam speaker, i was going to rise on a point of order myself because i assumed this was put to bed 15 minutes ago, that we were through with this point of order.
Последнее обновление: 2013-09-21
Частота использования: 1
Качество:
le sujet a été choisi aussi parce qu'il n'avait encore fait l'objet d'aucune évaluation à l'échelle du secrétariat.
the topic was also selected for evaluation since no secretariat-wide evaluation of gender mainstreaming had yet been undertaken.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
26 il n'avait encore fait ni la terre, ni les campagnes, ni le premier atome de la poussière du monde.
26 while as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
en conséquence, mme raketti n'avait encore fait l'objet d'aucune appréciation de rendement en bonne et due forme au scc.
as a consequence, ms. raketti had not yet undergone a formal performance appraisal at csc.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
cela reviendrait en principe à prendre l'engagement de s'ouvrir complètement à l'investissement étranger, ce qu'aucune juridiction, a-t-il été précisé, n'avait encore fait.
in principle, it would mean a commitment to full openness to foreign investment, which it was noted no jurisdiction to date had achieved.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
lorsque l'incendie s'est déclaré, on n'avait encore pris aucune décision quant à leur utilisation à des fins autres que celles prévues.
when the fire broke out, no decision had been taken as regards putting the air packs to a use other than their designed use.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c'est de la foutaise, si on me pardonne cette expression, parce que le gouvernement avait annoncé qu'il couperait encore et qu'on avait encore 42 milliards de coupures à venir.
hogwash, if members do not mind my saying so, since the government had announced it would make further cuts and that $42 billion worth of cuts were still to come.
Последнее обновление: 2013-05-08
Частота использования: 1
Качество:
honorables senateurs, je croyais ´ qu’on me demanderait de rendre hommage au se´ nateur sinclair.
honourable senators, i was under the impression that i would be called to pay tribute to senator sinclair.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: