Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ils/elles n' aimèrent pas
they are not loving
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils aimèrent ses copains et crurent aux gens.
they loved their fellows and believed people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils s’aimèrent, ils s’aimèrent, des nuits entières
they loved one another, they loved one another, all night long
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de dieu.
for they loved the praise of men more than the praise of god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
43 car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de dieu.
43 for they loved glory from men rather than glory from god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vraiment ils les aimèrent et jouirent d’en porter une avec vigueur.
actually they loved them and enjoyed wearing one with vigor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12:43 car ils aimèrent la gloire des hommes plus que la gloire de dieu.
43 for they loved the approval of men rather than the approval of god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
43 car ils aimèrent plus la gloire qui vient des hommes, que la gloire de dieu.
they loved the praise of men more than the praise of god (v. 43).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils aimèrent grimper sur ses genoux et contempler son aimable regard rempli d’amour.
even little children were attracted to him. they loved to climb upon his knees and gaze into his kind face, filled with love.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les gens qui l’aimèrent n’ont point osé se montrer éloquents à son sujet.
those who liked her did not dare to say much about her.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
28 et il arriva que caïn prit une des filles de ses frères pour femme, et ils aimèrent satan plus que dieu.
28 and it came to pass that cain took one of his brothers' daughters to wife, and they loved satan more than god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
finalement, après que le groupe ait commencé à ouvrir lors des concerts des allman brothers, ils se firent pas mal remarquer et les fans les aimèrent.
they held on to it for a while. finally, after the band started opening shows for the allman bros, they were getting noticed a lot and the fans loved them. capricorn decided it was time to take a chance, and put the record out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comme le café de la galerie de koma à yasaka, maints gens étrangers aimèrent nos espaces, disant qu’ils fussent vraiment beaux et uniques.
like koma gallery café at yasaka, many foreign people loved our spaces, saying that they were truly beautiful and unique.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’ameublement des pièces communes fait partie du patrimoine de la famille, et les pièces iconographiques uniques demeurent pour témoigner que tant de gens aimèrent et aiment encore ce lieu.
the furnishings in the common areas are part of the family’s estate and the unusual décor bears witness to those who loved and still love this place.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
donc j'ai hésité à tenir le concert des légendes de koguryo redécouvertes et de nombreux concerts ont été réalisés à l'étranger où beaucoup de gens aimèrent ma performance.
so i have been reluctant to hold the legends of koguryo rediscovered concert and many concerts have been realized abroad where many people loved my performance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les aragonais en outre l’aimèrent au point qu’ils la choisirent comme résidence d’été et s’attribuèrent le titre de ducs de la ville.
the aragonese moreover, loved it to such a point that they chose it as their summer dwelling, decorating themselves with the title of duke of the city.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dans l’ensemble, les critiques aimèrent le roman, mais condamnèrent la «triste fin» réservée à l’héroïne, qui se suicide.
reviewers generally enjoyed the book, but condemned the “bad end” reserved for the heroine, who commits suicide.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
au royaume-uni, ils aimèrent tellement « it’s now or never » que ce titre fut n° 1 des ventes à deux reprises - d'abord en 1960, puis de nouveau après une réédition en 2005.
in the uk, “it’s now or never” was so beloved that it hit no. 1 twice — first in 1960, and then again after a 2005 reissue.
Последнее обновление: 2018-03-04
Частота использования: 1
Качество: