Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ecris moi sur whatsapp
write to me on whatsapp
Последнее обновление: 2022-11-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oui oui, mais pas maintenant
yes not yet, but i will
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
appelez-moi sur whatsapp
call me on whatsapp if s tuck
Последнее обновление: 2023-07-25
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
ou discutez-moi sur whatsapp
you there
Последнее обновление: 2022-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ajouter ajoute moi sur whatsapp
add ajoute moi sur whatsapp
Последнее обновление: 2021-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
peut-être plus tard mais pas maintenant
maybe i'll call you later
Последнее обновление: 2023-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mon appareil fonctionnait correctement, mais pas maintenant.
my device used to work, but now it doesn't.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais pas maintenant, pas ici, demain, ailleurs!
it is an extremely bloody affair, as is by now the norm, and the northerners are stopped.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on pourrait les échanger éventuellement, mais pas maintenant.
you should share this in time but that doesn’t happen here up to now always.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
notre réponse est un oui catégorique, mais pas maintenant.
we would say definitely "yes", but not yet.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je pense à cesser de fumer un jour mais pas maintenant.
i'm thinking about quitting someday, but not right now.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous pourrez alors soulever ces ques tions, mais pas maintenant.
i was aware therefore of your own intervention and of our own reaction which, of course, i fully supported.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je voudrais pouvoir repondre a cela, ´ ` mais pas maintenant.
i would like to be able to respond to this, but not at this moment.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous vous dirons comment faire dans un prochain message mais pas maintenant.
we will address how you do this in some future message, but not now.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
peut-être quand elle était petite, dit-elle, mais pas maintenant.
maybe when she was growing up, she says, but not now.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux embarrasser personne pour le moment, peut-être plus tard, mais pas maintenant.
maybe at a later time, but not at this time.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bien sûr, plus tard, lors de leurs procès, ils diront qu’ils regrettent, mais pas maintenant.
of course, later on, during their trials they will do so – but not now.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous vous vengerez, mais pas maintenant : votre sac de plastique est toujours ouvert et vous continuez de le remplir.
what you wouldn’t do to shut out the sound of the jerk-with-the-bag’s sadistic laughter.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si vous aviez l'habitude de recevoir la réponse à tout moment, mais pas maintenant, alors vous
if you used to receive an answer anytime, but not now, then you should look back upon your faith.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je crois que cette question aurait dû être posée à un autre moment, à savoir lors de la discussion sur la déclaration de m. barroso, mais pas maintenant.
i think that this question should have been asked at a different time today, namely when we discuss mr barroso's statement, and not at this time.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник: