Вы искали: approchera (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

approchera

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

aucun étranger n'approchera de vous.

Английский

a stranger shall not join himself with you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le logiciel vous approchera à la nature.

Английский

the software will bring you closer to nature.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le feu s'approchera de la grande cité nouvelle…

Английский

the fire shall come near the great new city…

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la femme ne s'approchera point d'une bête,

Английский

a time to laugh, a time to cry, a time to sow and a time to reap.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

approchez-vous de dieu, et il s`approchera de vous.

Английский

draw near to god, and he will draw near to you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 6
Качество:

Французский

tout profane qui s'approchera comme vous sera puni de mort.

Английский

anyone else who comes near the sanctuary is to be put to death.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

8 approchez-vous de dieu, et il s'approchera de vous.

Английский

8 draw nigh to god, and he will draw nigh to you.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Французский

tout membre étranger à leur tribu qui en approchera sera puni de mort.

Английский

when we camp, they will set it up. anyone else who comes near the tent will be put to death.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la population mondiale approchera bientôt les 7 milliards d'habitants.

Английский

1. soon, the world's population will reach 7 billion.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'ici à l'an 2000, ce nombre approchera les 600 millions.

Английский

by the year 2000, that number will approach 600 million.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans ce cas, le sct approchera votre ministère de façon informelle au besoin.

Английский

in these circumstances, your department will be approached informally as required.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il espère que chaque membre du conseil approchera la question de manière positive.

Английский

he hoped that each member of the board would approach the matter positively.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais elle s'approchera aussi du point où elle sera en conjonction avec le soleil.

Английский

however it will also be moving towards being in line with the sun, which will happen on june 7.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la quote-part danoise approchera les 15 milliards de couronnes à la fin de ce millénaire.

Английский

the danish contribution will top dkk 15 billion by the turn of the millennium.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество:

Французский

aucun malheur ne t`arrivera, aucun fléau n`approchera de ta tente.

Английский

there shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le comité suivra également cette question de près à mesure que l’examen quinquennal approchera.

Английский

the committee will also follow this issue closely as we move toward the five-year review.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si les tendances actuelles se maintiennent, on estime que la fréquentation s’approchera de 675 000 visiteurs.

Английский

present trends in attendance suggest this will reach closer to 675,000 visitors.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette question deviendra de plus en plus importante à mesure qu’on s’approchera des limites maximales prévues.

Английский

this will become increasingly critical as growth approaches the upper limits.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d’après l’organic monitor, le chiffre des ventes planétaires approchera les 80 g$ en 2008.

Английский

--draft -draft implementing a quality system to ensure that produce quality requirements are met.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

21:97 c'est alors que la vraie promesse s'approchera, tandis que les regards de ceux qui ont m

Английский

21:97 when the true promise draws near; the eyes of the unbelievers will stare (and they will say): 'alas for us! of this we have been heedless. we have beenharmdoers. '

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,236,798 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK