Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
je ne veux pas que tu changes.
i don't want you to change.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
je ne veux pas que tu le ressentes
i don't want you to feel it
Последнее обновление: 2020-02-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas que tu sois triste.
i don't want you to leave.
Последнее обновление: 2022-05-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non, je veux pas que tu t’arrêtes
don't want to lose it all,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas que tu aies des ennuis.
i do not want you landing in trouble.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et je ne veux pas que tu m'adores
i hoped and i pray that someday
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
parce que je ne veux pas que tu partes
because i don't want you to go
Последнее обновление: 2023-07-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
veux pas que cela!!!
want this!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
--je ne veux pas que tu me quittes, maman.
"i will not let you leave me, mother.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne veux pas que tu disparaisse pendant deux semaines
i don't want you again disappeared for two weeks
Последнее обновление: 2019-04-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas que tu manges entre les repas.
i don't want you eating between meals.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas que tu dises ceci à qui que ce soit.
i don't want you to tell this to anybody.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux pas me coucher
i just want your kiss
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux pas le savoir.
je veux pas le savoir.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je veux pas ! surtout pas
why not, why not nothing
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et je ne veux pas que tu crois que je m'en soucie
and you can't resist making me feel eternally missed
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne veux pas que tu te fasses du souci à mon sujet.
i don't want you to worry about me.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en résumé, je ne veux pas que tu travailles pour cette entreprise.
in short, i don't want you to work for that company.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"je ne veux pas que tu penses que nous sommes un dieu punisseur.
“i do not want you to think that we are a punishing god.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne veux pas que ce soit caché, je veux le voir.
i don't want hidden, i want to see it.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: