Вы искали: arrived at hub (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

arrived at hub

Английский

Последнее обновление: 2024-04-10
Частота использования: 1
Качество:

Французский

at hub

Английский

at hub

Последнее обновление: 2024-04-16
Частота использования: 1
Качество:

Французский

arrived at sort facility

Английский

arrived at sort facility

Последнее обновление: 2021-06-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

arrivés at hub

Английский

Последнее обновление: 2023-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a new student arrived at a school.

Английский

a new student arrived at a school.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

we arrived at around 03:30 in the morning.

Английский

we arrived at around 03:30 in the morning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

from france we arrived at the gates of andorra.

Английский

from france we arrived at the gates of andorra.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

you’ve arrived at the right page of the catalog.

Английский

you’ve arrived at the right page of the catalog.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

he arrived at new york in 1929 during the great depression.

Английский

he arrived at new york in 1929 during the great depression.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

arrived at work, nothing to do. chillin' on lauta.

Английский

arrived at work, nothing to do. chillin' on lauta.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

"let us hear how you arrived at this most gratifying result."

Английский

mais apprenez-nous donc comment vous etes arrivé a un résultat si remarquable. »

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

all of the new models arrived at k-124 house this morning.

Английский

all of the new models arrived at k-124 house this morning.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

suddenly the heart of this shy young man was silent, his mind arrived at an idea.

Английский

tout à coup l’âme de ce jeune homme si timide se taisant, son esprit arriva à une idée.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

this is due primarily to differences in how union membership estimates are arrived at by the two data sources.

Английский

the report industrial organization and concentration in the manufacturing, logging, and mining industries (31c0024, variable price) is now available.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

finally he arrived at the base of the great tower without any inconvenience save that of having blood on his hands.

Английский

enfin il arriva au bas de la grosse tour sans autre inconvénient que d’avoir les mains en sang.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

by the method of exclusion, i had arrived at this result, for no other hypothesis would meet the facts.

Английский

voila ou j’étais amené en procédant par élimination, puisque toute autre hypothese ne cadrait pas avec les faits.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

fabrizio's imagination, passing rapidly over every possibility in turn, arrived at that of his being set at liberty.

Английский

l’imagination de fabrice, parcourant rapidement toutes les possibilités, arriva à celle d’être mis en liberté.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

from long habit the train of thoughts ran so swiftly through my mind, that i arrived at the conclusion without being conscious of intermediate steps.

Английский

grâce a une longue habitude, l’enchaînement de mes pensées se fait si rapidement dans mon cerveau que j’arrive a la conclusion sans meme me rendre compte des anneaux qui composent cette chaîne ; ils existent cependant.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

16. on 16 september 2011, they arrived at karuurah, where they placed themselves in sudanese custody, and were repatriated to djibouti.

Английский

16. on 16 september 2011, they arrived at karuurah, where they placed themselves in sudanese custody, and were repatriated to djibouti.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

"anger for anger, i ought to have told her that i loved her," he cried; for he had arrived at this discovery.

Английский

« colère pour colère, j’aurais dû lui dire que je l’aimais », s’écriait-il ; car il en était arrivé à cette découverte.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,556,277 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK