Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que nous n' arrivions pas
we are not coming by
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous arrivions au college a 8h30
we will arrive at the college at 8:30 a.m.
Последнее обновление: 2021-05-18
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
nous n'arrivions pas à comprendre
we couldn't figure it out
Последнее обновление: 2018-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous arrivions en gare d'hendaye.
we were approaching the station of hendaye.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous n'arrivions pas à le trouver.
we couldn't find it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais il est important que nous y arrivions.
but it is important that, in future, we should in fact be so.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
je crains que nous n'arrivions trop tard.
i fear we are too late.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous arrivions à notre maison, rue deschambault.
and we'd arrive at last at deschambault street.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je souhaite que nous arrivions à la paix demain.
i would like us to achieve peace tomorrow.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
« … le 15 août 1837, nous arrivions à destination.
"... on the fifteenth of august, 1837, we reached our new home.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il était temps que nous arrivions à un accord.
it is high time that we reached an agreement.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
après deux jours, nous arrivions à la côte atlantique.
after two days we reached the coast of the atlantic ocean.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous n’arrivions simplement pas à trouver les gens.»
“we just could not find the people.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le temps que nous arrivions, le bateau était parti.
by the time we got there, the ship had left.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le temps que nous arrivions, les terroristes étaient déjà partis.
by the time it arrived, the terrorists had already left the area.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il faut absolument que nous arrivions à maîtriser les dépenses agricoles.
now what do we have? appeals to give us more money outside the budget to deal with stocks and we'll do better next time.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous arrivions à nous entendre, malgré nos opinions politiques divergentes.
we were getting along even though we disagree with each other politically.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il faut absolument que nous arrivions enfin à des résultats dans tous ces secteurs.
we also welcome the points made on the overall disposal of waste, on recycling, on the new technologies and on environmental research.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je tiens à ce que nous arrivions à des conclusions très positives le dernier jour.
i am sure that after adopting this document, and with the commitments of governments, there will be a noticeable change for women in developing countries, in particular those living in rural areas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne doute pas que, ensemble, nous arrivions à faire des progrès constants.
i am expecting that together we will be able to improve our record in a continued way.
Последнее обновление: 2013-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник: