Вы искали: au prise (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

au prise

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

on est au prise ici avec une nouvelle problématique qui s’ajoute aux anciennes formes de discrimination connues.

Английский

here, new challenges are emerging alongside older, familiar forms of discrimination.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en ce début de millénaire, la fonction publique est au prise avec un programme complexe et varié de modernisation et de réforme.

Английский

at the beginning of the new millennium, the public service is undergoing a complex, varied modernization and reform program.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

• l'industrie de l'aquaculture est également au prise avec des différences régionales, ce qui pose un défi.

Английский

• the aquaculture industry also has regional issues and challenges.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sœur juneau discutera des questions de planification et de financement dans une institution de petite taille, au prise avec des priorités nombreuses et diversifiées.

Английский

sister juneau will discuss planning and financing issues in a small institution with several, diversified priorities.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ses 90 minutes de gloire, il les connu à valenciennes, lors de la dernière journée de championnat de d1 qui mettait au prise valenciennes au red star.

Английский

his 90 minutes of glory came in the last match of the season at valenciennes. in scoring the two goals which won a relegation dogfight and kept red star in d1, ferreira lost his boots as the crowd of 500 red star supporters whom had made the trip in 10 busses invaded the pitch.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

résultat pour les deux sexes : pour les femmes perdant leurs cheveux et pour les hommes au prise avec un problème de calvitie ou de perte de cheveux.

Английский

works for both genders: for female hair loss, for male baldness and male hair loss.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À l'opposé, je ferai remarquer que le port d'halifax n'est pas au prise avec le même problème, pas plus que le port de vancouver.

Английский

on the other hand, i would point out that the port of halifax does not experience the same problem, nor does vancouver.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’ue est au prise avec une crise double. la deuxième crise de la vache folle a énormément perturbé la demande de viande et conduit à une perte de plusieurs marchés à l’exportation.

Английский

however, these losses should not significantly benefit canadian beef producers, since the eu already could not export beef with subsidies to pacific markets, because of the andriesson agreement.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cet enfant ne parle pas en fonction de la réalité externe, mais plutôt de ses besoins, désirs ou le contraire de ses contrariétés, ses peurs, sans aucun souci des conséquences, tant il est au prise avec sa seule pensée magique.

Английский

this child does not always speak according to the objective reality, but rather his needs, desires or often the total opposite, his inner fears, without any concern of consequences, being so swallowed by his own magic thinking.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans le secteur des soins de santé, alors que ceux-ci coûtent de plus en plus cher aux provinces à cause du vieillissement de la population, du coût des nouvelles technologies et de la hausse du prix des médicaments, les provinces sont au prise avec de graves problèmes.

Английский

the provinces are faced with very serious problems in the health area, as the cost of health care keeps rising because of the ageing population and because of increasingly expensive drugs and new technologies.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces arguments séduisent les gestionnaires au prise avec des réductions de subventions publiques aussi bien que les politiciens maniant le sabre. toutefois, il n'a pas été démontré que l'impartition est un système meilleur, plus efficace et moins coûteux.

Английский

these arguments hold great appeal for administrators facing cuts in public funding, as well as for politicians wielding the knife, but outsourcing has not been shown to be better, more efficient, or less costly.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quand le regroupement met au prise plus de deux entreprises, on constate que les montages juridico-économiques des joint-venture sont plus élaborés mais qu’ visent toujours à ils garantir ce pouvoir de co-décision aux italiens.

Английский

originally, it was possible to imagine that the co-operation between the two companies would go further than a simple acquisition of a 35% stake in saab by bae. in fact it is not certain that is the case.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le boursier olympique afghan nesar ahmad bahave ( à gauche ) au prise avec son adversaire wang hao ( chine ) lors des 15es jeux asiatiques à doha, qatar © getty images/jamie mcdonald

Английский

afghan olympic scholarship holder nesar ahmad bahave (left) competing against his opponent wang hao ( china ) at the 15th asian games in doha, qatar © getty images/jamie mcdonald

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,291,507 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK