Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
au sein de notre établissement
within our hotel
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un séjour au sein de notre hôtel
a stay at the hotel
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gradin bureaucratie au sein de notre administration.
gradin parency and reducing red tape throughout our administration.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
production et montage au sein de notre entreprise
in-house production and assembly
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"nous avons bien joué au sein de notre structure.
“we played well within our structure.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nous avons des jeunes au sein de notre parti.
we do have younger canadians.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
au sein de notre collectivité, nos possibilités sont limitées.
if you look around our community, we have limited opportunity.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l’innovation et le développement au sein de notre pays.
fuel our innovation and national development.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous lui souhaitons la bienvenue au sein de notre équipe.
we welcome her to the team.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
activités au sein de notre méthodologie d'enseignement linguistique
activities within our language teaching methodology
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c'est une préoccupation constante au sein de notre députation.
it is an ongoing concern among our members.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
nous sommes tous à le déplorer au sein de notre groupe.
within our group we were unanimous in deploring it.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
au sein de notre communauté, une certaine culture est apparue.
now within our community, a certain culture has appeared.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
cet aspect a été commenté au sein de notre commission également.
this has been commented on in our committee as well.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
comment imaginez vous votre évolution au sein de notre entreprise ?
how do you imagine your evolution within our company?
Последнее обновление: 2023-11-29
Частота использования: 1
Качество:
« prairieland park est une institution estimée au sein de notre collectivité.
"prairieland park is a valued institution in our community.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nous prenons également des mesures concrètes au sein de notre communauté.
practical measures are being taken within the community too.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
gogle translationest employe au sein de notre organism en qualite de :
gogle translation
Последнее обновление: 2021-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ils ont bénéficié d'un large consensus au sein de notre commission.
these also enjoyed a broad degree of consensus within the committee.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
«au sein de notre société civile, les citoyens engagés sont légion.
"we have an army of committed people in our civil society.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование