Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
avec amitié, kevin.
avec amitié, kevin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
toujours avec amitié et bonté.
always in friendship and kindness.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
avec amitié et gratitude, pour la communauté
in friendship and gratitude, for the community,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il faut continuer à les accueillir avec amitié.
we must continue to give them a friendly welcome.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils parlèrent lentement, avec bonheur, – avec amitié.
they spoke slowly with happiness - with friendship.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en collaboration avec amitié jeunesse de grand-sault,
in collaboration with "amitié jeunesse" of grand falls,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
symbole d'humilité, jaber le traite avec amitié.
the donkey is humble, and jaber presents him tenderly.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
aimez vos frères et soeurs humains: approchez-les avec amitié et générosité.
love your fellow human beings: turn to them with friendliness and givingness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il serait absurde de nous priver de ce que d'autres reconnaissent avec amitié et avec joie.
we would be foolish to deny ourselves what others recognise with friendship and with joy.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
avec mes meilleurs vœux et la promesse de ferventes prières pour vous, nous vous saluons avec amitié et gratitude.
with best wishes and the promise to pray for you fervently, we greet you with friendship and gratitude.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ainsi, il ne peut qu’être avantageux pour nous de parler gentiment et avec amitié en toute situation.
therefore it can only be to our advantage to speak kindly and with friendliness in each situation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
– et ce soir, en vous battant, la plaie s’est rouverte », dit meaulnes avec amitié.
'and this evening, as you fought, the wound reopened,' said meaulnes with friendliness.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
la commission et le parlement européen doivent stimuler et aider cet effort avec amitié et, donc, avec esprit critique et attention.
the commission and the european parliament should encourage and assist slovenia in its efforts in a spirit of friendship and therefore with a critical and attentive eye.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
ses frères virent que leur père l'aimait plus qu'eux tous, et ils le prirent en haine. ils ne pouvaient lui parler avec amitié.
his brothers saw that their father loved him more than all his brothers, and they hated him, and couldn't speak peaceably to him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 4
Качество:
4 ses frères virent que leur père l'aimait plus qu'eux tous, et ils le prirent en haine. ils ne pouvaient lui parler avec amitié.
4 and his brethren saw that their father loved him more than all his brethren, and they hated him, and could not greet him with friendliness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et puis avec l'amitié qui se lie avec le temps entre les correspondants, la possibilité de faire des échanges durant les vacances peut être envisagée s'ils le souhaitent.
cultures. and then the friendship which binds with the passage of time between correspondents, can be taken into account the possibility of making trade during the holidays.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l’amitié a commencé une collaboration avec l’amitié nuno Álvares, membre de l’ansg du portugal.
this fellowship started with the collaboration of the fellowship nuno Álvares, a member of the portuguese nsgf.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
avec l'amitié de georges, surgi de son enfance, elle rompt et fuit, part à la rencontre de son origine et de son destin, trouve une île, là où est la villa amalia.
georges, a childhood acquaintance, appears on the scene. empowered by his friendship, ann breaks up with thomas and leaves. setting out to face her origins and her destiny, she finds an island, there where the villa amalia stands.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
– monsieur le président, mes chers collègues, comme chacun le sait dans cette assemblée, je suis de près et avec amitié, et cela depuis de nombreuses années, la marche du peuple arménien vers son indépendance.
mr rouquet (france) said that the socialist group welcomed this urgent debate on the functioning of democratic institutions in armenia, primarily because the bloody aftermath of the presidential elections on 19 february had scarred the armenian people.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
il traitait son peuple aussi bien que ses hôtes — qu'ils soient de rang élevé ou humbles, jeunes ou âgés — avec amitié, compréhension et avec un grand sens de l'humour.
he treated both his own people and his guests — whether elevated or humble, senior or junior — with friendship, understanding and a great sense of humour.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество: