Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vous allez savoir faire, un beau cadeau pour lui,
may you get whatever you always wished for,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
— et qu’est-ce vous allez me faire?
“but what are you all going to do to me?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(rires.) donc, vous allez me faire confiance.
presently i shall take you into my confidence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce soir, vous allez faire un expose au ´ comite.
this evening you are making a presentation to this committee.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
vous allez faire un tour sur les traces d'abraham.
you go for a walk in the footsteps of abraham.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
et vous allez me dire que vous n'en avez rien à faire.
you will need a big brush to carve your map out of.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j'espère que vous, vous allez faire un meilleur travail.
hope u guys do a better job.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
-- vous allez me quitter?
"you are leaving me?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
gv: vous allez faire un blog de vos pannes sur rue89 strasbourg.
the bulli car.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
moi aussi vous allez me manquez
me too i miss you
Последнее обновление: 2015-12-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous allez me sortir quoi pour lui???
tell me if we/i can do more to help you ???
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j'espère que vous allez me démentir.
i should also like to thank you most sincerely for giving me the opportunity of being with you, of listening to the discussion and also of sharing with you some thoughts and ideas about slovenia’s plans for the period of its presidency in the first six months of 2008.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-- assurément, ned, vous allez me faire bon accueil, après tant d'années.
"surely, ned, you have a greeting for me after all these years?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
" si vous faites cela, vous allez me tuer !
- you'll kill me if you do that!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
-- ah çà, vous allez me donner des regrets.
"ah, you begin to awaken my regret."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
patiente: d’accord, mais vous allez pas me faire la morale, j’espère?
patient: you’re not going to give me a lecture, are you?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous allez me mettre à l'avant de la file d'attente et vous allez le faire gratuitement.
you will move me to the front of the line and you will do so free of charge.
Последнее обновление: 2018-06-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
alors vous allez me dire:" mais qui sommes-nous?"
you will say to me 'but who are we to do this?'
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
est-ce que vous allez me les offrir en français? »
will you offer poli sci in french?"
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vous allez me développer une copie de l'application pour ce client.
build a copy of the application for that customer, please.
Последнее обновление: 2017-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: