Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
svetlana bakhmina
ms. svetlana bakhmina
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
concernant mme svetlana bakhmina.
concerning ms. svetlana bakhmina.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
je suis pour la grâce de bakhmina.
i am for bakhmina's pardon.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mme bakhmina n'a pas de casier judiciaire.
ms. bakhmina has no criminal record.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
russie : une pétition pour aider svetlana bakhmina
russia: "help svetlana bakhmina" petition · global voices
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
24. mme bakhmina a été arrêtée le 7 décembre 2004.
24. ms. bakhmina was arrested on 7 december 2004.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
la privation de liberté de mme svetlana bakhmina n'est pas arbitraire.
the deprivation of liberty of ms. svetlana bakhmina is not arbitrary.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
8. pendant son interrogatoire, des menaces ont été proférées contre mme bakhmina et sa famille.
8. during the course of her interrogation, threats were made against ms. bakhmina and her family.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
svetlana bakhmina était une avocate de yukos, la compagnie pétrolière qui appartenait à mikhail khodorkovsky.
svetlana bakhmina was a lawyer at yukos, the oil company formerly run by mikhail khodorkovsky.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
18. le 7 décembre 2004, mme bakhmina a été placée en garde à vue en tant que personne suspecte.
18. on 7 december 2004, ms. bakhmina was detained as a suspect.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
en fait, toute l'affaire bakhmina est en train de tourner petit à petit au référendum.
actually, the whole bakhmina story is slowly turning into a referendum.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
11. d'après la source, mme bakhmina est en fait détenue à des fins différentes de celles qui sont autorisées par la loi.
11. according to the source, ms. bakhmina's was in fact detained for purposes other than those permitted by the law.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
si nous exigeons la compassion pour des gens comme svetlana bakhmina et d'autres mères incarcérées, nous devons réclamer la même chose pour toutes.
if we demand compassion for people like svetlana bakhmina and other mothers in prison, then we should demand this for everyone.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
mme bakhmina a comparu de nouveau devant le tribunal au début de février 2005, date à laquelle sa détention a été prorogée jusqu'au 2 mai 2005.
ms. bakhmina appeared in court again in early february 2005 at which time her detention was renewed until 2 may 2005.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
178 en février 2005, l'association du barreau international a adressé une lettre à la prokuratura générale de la fédération de russie lui demandant la libération de svietlana bakhmina.
178 in february 2005, the international bar association (iba) has sent a letter to the russian prosecutor general's office asking it to release svetlana bakhmina from custody.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ils ont dit à mme bakhmina qu'elle resterait en détention jusqu'à ce que m. gololobov rentre à moscou et se présente au bureau du procureur.
ms. bakhmina was told that she would remain in detention until mr. gololobov returned to moscow and appeared at the prosecutor's office.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
6. mme bakhmina a été arrêtée à 16 heures au bureau du procureur général à moscou par des agents du parquet agissant sur ordre de l'enquêteur principal s.k. karimov.
6. ms. bakhmina was arrested at 4 p.m. at the procuratorgeneral's office in moscow by officers of the procuratorgeneral's office acting under the command of senior investigator s.k. karimov.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
la source n'a pas réfuté non plus l'affirmation du gouvernement selon laquelle mme bakhmina a pu rencontrer ses avocats sans que des restrictions aient été apportées quant à la durée et à la nature de ces entrevues.
nor did the source refute the assertion of the government that ms. bakhmina has been able to meet her lawyers without any restriction on the length and nature of the meetings.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
en particulier, nous sommes troublés d'apprendre que la directrice adjointe du service juridique de ioukos, mme svietlana bakhmina, qui a été arrêtée en décembre 2004, est toujours en détention provisoire178.
in particular, we are disturbed by the news that the deputy head of the yukos legal department mrs svitlana bakhmina, who was arrested in december 2004, is still in detention on remand178.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
10. mme bakhmina a été accusée, en vertu de la section 3, article 160, du code pénal de la fédération de russie intitulé "appropriation illicite ou gaspillage ", d'avoir volé des biens d'une valeur approximative de 18 milliards de roubles (environ 650 millions de dollars) à une filiale de ioukos en 1998.
10. ms. bakhmina was charged, under section 3, article 160, of the criminal code of the russian federation entitled "appropriation or waste ", with the theft of property worth approximately 18 billion rubles (about us$ 650 million) from a yukos subsidiary in 1998.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование