Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
merci a vous aussi
thanks to you too
Последнее обновление: 2021-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bon week-end
good weekend
Последнее обновление: 2013-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bon week-end.
super.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bon week-end !
have a great week-end !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gros bisous a vous aussi!
big kisses to you too my dear
Последнее обновление: 2019-02-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vous aussi.
so can you.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bonne journée a vous aussi
have a nice day my beauty
Последнее обновление: 2020-07-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous aussi, non?
you too, right?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
très bon week-end !!!
muy buen finde!!!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
bon week end à toi
have a nice week-end
Последнее обновление: 2021-04-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vous aussi, monsieur
you, mr.
Последнее обновление: 2015-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aidez vous aussi!
help us make a difference!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bon week-end à tous.
called? many thanks.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bon week-end, garance.
bon week-end, garance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a vous aussi de vous faire entendre !
make your voices heard, too!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mon week-end a été bon
my weekend was good
Последнее обновление: 2020-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник: