Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jacqueline brandsma
criminal proceedings against jacqueline brandsma
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(1972) : l. brandsma, op. cit., exp.
(1972); l. brandsma, cited ref., exp.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
(source: brandsma et peters, en préparation)
(source: brandsma and peters, in preparation)
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
source: brandsma (2000), adaptation par les auteurs.
journal of political economy, 107 (3), pp. 539572.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
aft c-293/94 jacqueline brandsma libre circulation des marchandises
case c-293/94 jacqueline brandsma free movement of goods
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
) basé sur kristensen, 2004 et brandsma et al. (à paraître).
) based on kristensen, 2004 and brandsma et al. (forthcoming).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
>, ec dg ii - responsable du projet : andries brandsma (1996).
"the long-term growth prospects of the central and eastern european countries in relation with the economic and monetary union ". ecdg ii study. project leader, andries brandsma (1996).
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
intervention de m. gijs jan brandsma, professeur adjoint, université d'utrecht
statement by mr gijs jan brandsma, assistant professor, university of utrecht
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
les dérivés r 3 br sont commercialisés ou peuvent être obtenus par application ou adaptation des méthodes décrites par brandsma l. et coll., synth.
[0242] the r 3 br derivatives are commercially available or can be obtained by application or adaptation of the methods described by brandsma l. et al., synth.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
pour s’en assurer, ancilla entre en contact avec les grands carmes de nimègue et se rend à l’institut titus brandsma.
in order to achieve this, sr. ancilla contacted the carmelites of nijmegen and went to the titus brandsma institute.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
brandsma et al. (1995) en citent pour exemples le danemark, les paysbas, l'italie et le royaumeuni.
the local tecs are independent from public institutions and try at first to meet the specific needs of enterprises.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
(') cet encadré a été rédigé par andries brandsma (commission des communautés européennes, dg 1i/c/4).
this box has been prepared by a. brandsma. commission of the european communities (dg ii/c/4).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
1. l'auteur de la communication est r. p. c. w. m. brandsma, de nationalité néerlandaise, né le 14 octobre 1961.
1. the author of the communication is r.p.c.w.m. brandsma, a dutch national born on 14 october 1961.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
le collectif holder a relevé deux études dans lesquelles les tribunaux ont référé un alcoolique aux aa (ditman et coll.,1967, et brandsma, maultsby et walsh, 1980).
holder et al. identify two studies in which alcoholics were referred to aa by the courts (ditman et al., 1967 and brandsma, maultsby and walsh, 1980).
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
houde, m., b.c. balmer, s. brandsma, r.s. wells, t.k. rowles, k.r. solomon et d.c.g. muir.
houde, m., b.c. balmer, s. brandsma, r.s. wells, t.k. rowles, k.r. solomon and d.c.g. muir.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: