Вы искали: c'est émouvant (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

c'est émouvant.

Английский

c'est émouvant.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Французский

c'est beau, c'est émouvant !

Английский

c'est beau, c'est émouvant !

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’est émouvant de se revoir.

Английский

they preferred this to displacement.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce livre est émouvant dès la première page.

Английский

this is a moving book, almost from the start.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Французский

bien entendu, c’est émouvant de voir le pape de ses propres yeux.

Английский

of course it was moving to see the pope’s appreciative gesture … but why does it need to be a hug?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce n'est pas très excitant mais, quand on sait ce dont il s'agit, c'est émouvant.

Английский

it's not very exciting, but if you know what's there, it's pretty emotional.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans les marolles, le coeur populaire de bruxelles, le bruxellois est émouvant.

Английский

in the marolles, you will find yourself in the heart of brussels through its locals.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la maman est super heureuse avec ses deux garçons et nous envoie un baiser quand nous venons la féliciter. c'est émouvant.

Английский

the mother is very happy with her two boys and throws us a kiss when we congratulate her. moving.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la liberté est émouvante

Английский

they say that freedom is a constant crying

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

" voce vai ver " (" tu verras ") est émouvant même si l'on ne compend pas les paroles.

Английский

tom's readings of lyrics is moving even if we don't understand the language.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

après 10 merveilleuses années en tant que secrétaire général, il est émouvant d'être salué pour avoir simplement fait ce qu'on aime.

Английский

after 10 wonderful years as secretary-general, it is humbling to be recognized for simply doing what you love to do.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

« c’est émouvant, et c’est aussi un honneur d’avoir été choisi », mentionne le matc canning.

Английский

"it’s overwhelming, and an honour to have been selected," said ms canning.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il est émouvant de constater comment le recours humble et confiant à la vierge est toujours une source de courage et de sérénité.

Английский

it is moving to note how humble and trusting recourse to our lady is always a source of courage and serenity.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est émouvant de savoir que nous pouvons exporter vers l' europe du sorgho, du manioc; malheureusement, le consommateur européen n' en veut pas.

Английский

it is touching to know that sorghum and manioc can be exported to europe, but sadly european consumers do not want any.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

la mobilisation de la communauté internationale est émouvante.

Английский

the mobilization of the international community is moving.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et c’est vraiment comme cela. c’est émouvant dés l’arrivée en cette ville pouvoir admirer de loin le christ rédempteur au sommet de la colline.

Английский

and, it truly is. getting to that city and having the chance to contemplate, in the distance, christ the redeemer, is moving.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

simplement parce que c’est beau, que c’est émouvant et que comme pour nous, les pêcheurs, tant que l’on peut le faire, on le fait !

Английский

just because it’s beautiful, simple, moving, and that when somthing drives you, whatever it is, you do it as long as you can.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je peux vous dire qu'en pleine période de croissance économique, dans le meilleur pays du monde, comme le dit souvent notre premier ministre, avec sa technologie moderne, c'est émouvant d'entendre ce cri du coeur contre la pauvreté et les gens qui ont faim.

Английский

i can tell you that, in these times of economic growth, in the best country in the world, as our prime minister often refers to canada with its modern technology, it is really moving to hear this heartfelt plea to fight poverty and help those who are going hungry.

Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'histoire de mme crowe est émouvante et constitue un témoignage convaincant des méfaits du tabac.

Английский

ms. crowe's story is touching and eloquent testimony to the dangers of smoking.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l’histoire de la course organisée à orlické hory est émouvante.

Английский

the story of this race is an emotional one.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,689,354 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK