Вы искали: c'est devenu tellement commun les ec... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

c'est devenu tellement commun les ecoles

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

c'est devenu tellement habituel qu'on finirait par se répéter.

Английский

it has become so routine that would eventually be repeated.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c’est devenu tellement plus facile de communiquer de ce royaume.

Английский

it has become so much easier to communicate from this realm.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est devenu tellement contrarié qu'il s'est enfui du magasin de café.

Английский

he got so frustrated that he ran out of the coffee shop.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en fait, c’est devenu tellement extrême que j’ai écrit une pièce dessus.

Английский

in fact, it became so extreme i wrote a play about it.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le couronnement est devenu tellement important qu'il signifie en fait « marier ».

Английский

the crowning was considered so important that it meant in fact "to marry".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

son visage est devenu tellement enflé qu'elle pouvait à peine voir et était méconnaissable.

Английский

her face became so swollen that she could barely see and her face was unrecognizable.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle est devenue tellement courante otchёtliv

Английский

she became so current otchёtliv

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

28. mon cheval est devenu tellement vieux qu'il a perdu la plus grande partie de ses molaires.

Английский

28. my horse has grown so old that most of its molars have dropped out.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est devenu une question de survie et vous êtes devenu tellement habitué à garder votre doigts sur la détente que c'est maintenant inconscient.

Английский

so accustomed do you become to firing for your life, that the finger-upon-trigger action is no longer a conscious response.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

«il est devenu tellement plus gentil, il ne passe plus son temps à me crier dessus.

Английский

“he has become so much kinder; he is not shouting at me all the time.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais le nombre des chômeurs de longue durée est devenu tellement grand qu'une action prioritaire s'impose en leur faveur.

Английский

where possible, the publicity material should show how the employer or jobseeker could combine a number of different measures to form an integrated scheme to meet their particular needs.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

10 nous considérons d'abord le contexte de la mission aujourd'hui, qui est devenu tellement complexe et difficile à définir exhaustivement.

Английский

(10)we first consider the context of mission today, one that has become so complex that it is almost impossible to present a comprehensive account of it.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

horoscope est devenu tellement courante dans la vie des gens que la plupart des journaux et magazines ont une section qui est en réservée.

Английский

most people became so used with horoscope, that most newspapers and magazines have a special column for it, and national television has a special person who announces horoscope daily.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

entre-temps, ce terme est devenu tellement incongru, que nous devons consulter le dictionnaire pour vérifier ce qu' il signifie.

Английский

this has become such a strange term that we need to check the dictionary to be sure of what we mean by it.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

le gouvernement est devenu tellement dépendant de l'excédent au titre de l'assurance-chômage qu'il n'aurait pas pu équilibrer le budget sans lui.

Английский

this government has become so dependent on the ui surplus that it could not have balanced the budget without it.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette affirmation est devenue tellement courante qu'elle n'est que très peu remise en question.

Английский

this assertion has become so popular that it has often gone unchallenged.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le bruant vespéral est devenu tellement rare au canada atlantique que les baisses récentes ne peuvent être calculées, mais la tendance de 1968 à 2002 montre un déclin annuel de 9,9 p.

Английский

the species has never been recorded on breeding bird surveys (bbs) or christmas bird counts on the coast (campbell et al.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

"le système est devenu tellement malade qu'il est temps de procéder à une véritable intervention de crise afin de sauver le cœur du système américain."

Английский

‘the system has gotten so sick that it’s time for a real crisis intervention to save the core of the american system.’

Последнее обновление: 2021-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il y a neuf mois, la douleur est devenue tellement intense que vous avez dû abandonner le golf.

Английский

nine months ago, the pain became so severe that you needed to give up golf.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l’environnement international de la sécurité est devenu tellement fluide que nous ne pouvons pas prédire à quelles menaces le canada devra faire face, même dans cinq ans.

Английский

the fluidity of the international security environment makes it difficult to predict what threats canada will face even five years from now.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,034,297,528 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK