Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
c'est une des raisons
there's the "as if" rule, and the fact that one of the
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
c’est une des raisons.
that’s one of the reasons.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c'est une des raisons politiques.
this is one of the political reasons for the situation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
je ne dors pas bien.
i don't sleep well.
Последнее обновление: 2019-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et c’est une des raisons pour
and that’s one of the reasons we
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est une des raisons de ses dysfonctionnements.
this is one of the reasons for the malfunctionings.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
c'est l'une des raisons pour lesquelles je l'appuie.
that is one of the reasons that i support it.
Последнее обновление: 2013-05-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est une des raisons d'être de ce site.
answer is not clear.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’est une des raisons de ma reticence.
that is one of the reasons i have difficulties.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est une des raisons qui explique son succès.
this is one of the reasons that the co-op has enjoyed so much success.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne dors pas.
i don't sleep .
Последнее обновление: 2020-01-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
c'est l'une des raisons pour lesquelles ils ont fui.
this is one of the things they ran from to come here, and we are starting to embrace it here with open arms.
Последнее обновление: 2013-06-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est l'une des raisons d'être du parti réformiste.
that is one of the reasons the reform party came here.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est l'une des raisons pour lesquelles j'adore tatoeba.
this is one of the reasons why i love tatoeba.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je ne dors pas beaucoup.
i don't sleep a lot.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en réalité, ce n'est qu'une des raisons.
in fact, this is just one of the reasons.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
c'est une des raisons expliquant la négociation d'un nouveau traité.
this is one of the reasons behind the discussion on a new treaty.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
agir avec arrogance et orgueil est l'une des raisons.
acting in arrogance and pride is one of the reasons.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est l'une des raisons pour lesquelles je me suis abstenue, parce que je ne trouvais pas que ce rapport allait suffisamment loin.
that is one of the reasons why i abstained because i did not feel the report went far enough.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c’est l’une des raisons pour laquelle ce cours est créé.
this is one of the backdrops for the creation of this course.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник: