Вы искали: c'est une des raisons je ne dors pas... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

c'est une des raisons je ne dors pas bien

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

c'est une des raisons

Английский

there's the "as if" rule, and the fact that one of the

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

c’est une des raisons.

Английский

that’s one of the reasons.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est une des raisons politiques.

Английский

this is one of the political reasons for the situation.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Французский

je ne dors pas bien.

Английский

i don't sleep well.

Последнее обновление: 2019-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et c’est une des raisons pour

Английский

and that’s one of the reasons we

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est une des raisons de ses dysfonctionnements.

Английский

this is one of the reasons for the malfunctionings.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est l'une des raisons pour lesquelles je l'appuie.

Английский

that is one of the reasons that i support it.

Последнее обновление: 2013-05-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est une des raisons d'être de ce site.

Английский

answer is not clear.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c’est une des raisons de ma reticence.

Английский

that is one of the reasons i have difficulties.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est une des raisons qui explique son succès.

Английский

this is one of the reasons that the co-op has enjoyed so much success.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne dors pas.

Английский

i don't sleep .

Последнее обновление: 2020-01-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est l'une des raisons pour lesquelles ils ont fui.

Английский

this is one of the things they ran from to come here, and we are starting to embrace it here with open arms.

Последнее обновление: 2013-06-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est l'une des raisons d'être du parti réformiste.

Английский

that is one of the reasons the reform party came here.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est l'une des raisons pour lesquelles j'adore tatoeba.

Английский

this is one of the reasons why i love tatoeba.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je ne dors pas beaucoup.

Английский

i don't sleep a lot.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en réalité, ce n'est qu'une des raisons.

Английский

in fact, this is just one of the reasons.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est une des raisons expliquant la négociation d'un nouveau traité.

Английский

this is one of the reasons behind the discussion on a new treaty.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

agir avec arrogance et orgueil est l'une des raisons.

Английский

acting in arrogance and pride is one of the reasons.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c'est l'une des raisons pour lesquelles je me suis abstenue, parce que je ne trouvais pas que ce rapport allait suffisamment loin.

Английский

that is one of the reasons why i abstained because i did not feel the report went far enough.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c’est l’une des raisons pour laquelle ce cours est créé.

Английский

this is one of the backdrops for the creation of this course.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,981,753 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK