Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ceci ne vaut pas:
this does not apply to:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
ne vaut pas un clou
stinks
Последнее обновление: 2020-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne vaut pas la peine
not worth making
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela ne vaut pas le coup.
it is not worth it.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adoption ne vaut pas diffusion
adoption is not diffusion
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il ne vaut pas la peine,
we will not go down
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ça ne vaut pas la peine !
it isn't worth it!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on ne vaut pas le moindre euro
do not let the fire die
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le silence ne vaut pas consentement.
cooperation informal trade-offs and agreements established in the absence of formal rules
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
entendre ne vaut pas l’écoute.
it's not worth listening.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
un coup de feu ne vaut pas un voeu
a gunshot isn’t worth thinking of
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela ne vaut pas pour les autres its.
this is not true for those who have other stis.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela ne vaut pas seulement pour l’asie.
this does not only apply to asia.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
auguste ne vaut pas moins que jules.
auguste is not worth less than julius.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cela ne vaut pas que pour l'allemagne.
germany was not the only one.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela ne vaut pas pour le contenu des médias.
the same does not apply for media content.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Ça ne vaut pas une cenne, canadienne en plus.
they are not worth a cent, not even a canadian cent.
Последнее обновление: 2014-01-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais l' armée gouvernementale ne vaut pas mieux.
it must be said, however, that the government army is no better.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
naturellement, ceci ne vaut pas uniquement pour la commission.
of course, this does not only apply to the commission but to all the members of this house who should try to influence their own national governments. it is after all
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'inviolabilité ne vaut pas en dehors des sessions.
this form of immunity is not valid when the chamber is not in session.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
Источник: