Вы искали: cautionner les agissement (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

cautionner les agissement

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

savoir et ne pas agir, c'est cautionner les injustices.

Английский

to know and not to act is a way of consenting to these injustices.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais nous refusons de cautionner les nombreuses restrictions qu' il contient.

Английский

but we refuse to give our backing to the numerous restrictions that it contains.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

attachés à ces principes, nous ne pouvons cautionner les objectifs de cette directive.

Английский

in the light of these principles, we are unable to endorse the aims of this directive.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

les responsables politiques européens ne doivent pas cautionner les jeux de pékin en y assistant.

Английский

european politicians should not lend credibility to the beijing games by attending them.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le respect du droit international et des obligations souscrites doivent cautionner les exigences des parties.

Английский

the demands of the parties must be backed by their own compliance with international law and obligations entered into.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il faut également encourager les efforts privés en débloquant des moyens publics pour cautionner les crédits.

Английский

the european council also stressed the importance of presenting the directives correctly for implementation so that we do not only decide on legislation but also ensure that that legislation will function properly in practice.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il pourrait être nécessaire de fournir ces garanties, mais en limitant le risque de cautionner les banques.

Английский

it may be necessary to provide these guarantees but it should be done in such a way as to limit the risk of bailing out the banks, vice-president christophersen said today in paris.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Французский

f) À ne plus cautionner les formes de tourisme illégales, abusives ou fondées sur l’exploitation;

Английский

(f) to distance itself publicly from illegal, abusive or exploitive forms of tourism;

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

qui contrôle les agissements du procureur?

Английский

who supervises the actions of the public prosecutor?

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

je vois clair dans les agissements de ce parti.

Английский

it is clear to me what that party is.

Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

indignation devant les agissements de ceux qui souffle ces scandales 5

Английский

indignation at the actions of those who blows these scandals 5

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais les agissements irréfléchis et les préjugés ont le même effet.

Английский

what is done through thoughtlessness and prejudice has the same effect, however.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

nous devrions également nous pencher sur les agissements de certains européens.

Английский

we should also be concerned about the actions of some europeans.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Французский

imaginons une question embarrassante sur les agissements de l'agence.

Английский

imagine an embarrassing question about the operations of the agency.

Последнее обновление: 2012-10-11
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le bcei ne recommande ni ne cautionne les programmes et les documents répertoriés dans le présent ouvrage.

Английский

this is not an exhaustive list, but gives you an idea of the types of information available.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les agissements de mme  gillig, aidée de ses amis, sont inacceptables.

Английский

what mrs gillig is doing here with the help of her friends is unacceptable.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

toujours selon le forum, le bamf considère souvent comme sujets à caution les témoignages des réfugiés traumatisés.

Английский

js2 also stated that the bamf frequently treats the testimony of traumatised refugees as unreliable.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les assurances couvrant les risques de crédit et caution, les pertes pécuniaires diverses, la protection juridique,

Английский

credit, suretyship, miscellaneous financial loss, legal expenses,

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Французский

le projet dont nous sommes saisis aujourd'hui cautionne les efforts accomplis jusqu'à présent.

Английский

the draft before us today endorses the efforts made thus far.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

« blanchiment de capitaux »: les agissements ci-après énumérés, commis intentionnellement:

Английский

'money laundering` means the following conduct when committed intentionally:

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 4
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,087,689 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK