Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ce fait aussi comme les mamans.
this fact also like moms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous vivons aussi comme
we too exist as
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
connu aussi comme le p2pj.
also known as p2pj.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
moi, je pense aussi comme ...
moi, je pense aussi comme ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je le comprends aussi comme cela
i understand it as well
Последнее обновление: 2019-06-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il travaille aussi comme programmeur.
he also works as a programmer.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et aussi comme autre solution :
topic: change urls to topics and such
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
agissant aussi comme source sonore.
as a sound source.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce modulateur peut être utilisé aussi comme polariseur commandable.
this modulator can also be used as a controllable polarizer.
Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la drogue agit aussi comme un analgésique.
heroin also makes physical pain disappear.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
est-ce aussi pertinent ?
is it just as pertinent for them?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
désignée aussi comme polluant marin grave.
also identified as severe marine pollutant.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c' est aussi comme ça que ça doit être!
that is the way it should be!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
je considère cela aussi comme un geste antisyndical.
i also feel this initiative is an anti-union measure.
Последнее обновление: 2013-03-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
adoptée en 1963, aussi comme norme européenne no 19
adopted in 1963, also as european standard no. 19
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
pourquoi est-ce aussi important?
why is that so important?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
ces dérivés fonctionnent aussi comme régulateurs d'autophagie.
these derivatives also function as an autophagy regulator.
Последнее обновление: 2011-07-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fonctionnaires —, mais aussi comme entité regroupant les canadiens.
as canadians.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aussi comme anticorrosif et dans l'encre d'imprimerie.
in lubricants, anti-corrosives and release agents.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
norovirus connu aussi comme ‘virus de l’hiver’
norovirus, also known as “winter vomiting bug”,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: