Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
offre à tous les moyens dont elle dispose
offers to everyone the means at its disposal
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"zone de recherche européenne" dont elle dispose.
the ipts "futures" project was launched in
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
les ressources dont elle dispose comprennent, notamment:
among the resources available are:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
comment coordonner tous les instruments dont elle dispose?
what lessons may be drawn from the experience of the high representative for the cfsp?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
d’où provient l’argent dont elle dispose?
where did it get the money?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mais les moyens dont elle dispose ne sont pas inépuisables.
the working party examined all the issues, leaving nothing to chance.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
il reste que ce personnel médical dont elle dispose actuellement est insuffisant.
however, at present the medical personnel of the department of correction is insufficient.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
ou sur les instruments de politique monétaire dont elle dispose.
or on its monetary policy instruments. more
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
l'europe doit pour ce faire utiliser tous les outils dont elle dispose.
europe must use all the tools at its disposal.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
aux prix des autres sources d'énergie dont elle dispose.
the significance of this 3.75 mills cost per kwh for the iron industry becomes clear when it is compared with the prices of the other forms of energy available.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
2) la commission peut affecter les fonds dont elle dispose:
(2) the funds of the commission may be applied by the commission:
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
les chercheurs pourront également utiliser les moyens dont elle dispose.
the library also extends its international research facilities to outside scholars.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 2
Качество:
toute information dont elle dispose sur ledit excédent ou déficit;
any available information about that surplus or deficit;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
les installations dont elle dispose maintenant sont bien meilleures et plus modernes.
the toronto region's new offices provide csis employees with much better and more modern facilities.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la turquie continuera de les aider par tous les moyens dont elle dispose.
turkey will continue to support them in every way it can.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
la commission s'efforce d'améliorer les outils dont elle dispose.
the commission is doing its best to improve the tools at its disposal.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
elle doit seulement pouvoir mieux exercer les compétences dont elle dispose déjà ».
it must simply be able to exercise better the competences which it already enjoys.'
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
la commission accorde des indemnités quelles que soient les ressources dont elle dispose.
the commission awards compensation regardless of the resources available.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
l' union européenne aidera la pologne par tous les moyens dont elle dispose.
the eu will help poland with all its resources and facilities, as well as it can.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
l'europe doit prendre conscience de sa situation et des opportunités dont elle dispose.
we, in europe, have valuable resources, by which i mean not only engineers and technicians, but also research establishments and enterprises.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество: