Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
à votre service :
at your service:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous offrons des prix et pouvons nous adapter à votre budget.
we offer prices and can adapt to your budget.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
à votre sante, mon ami
to your health, my friend
Последнее обновление: 2015-01-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se tiennent à votre disposition
are available for you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nous faisons suite à votre demande
we are following up on your request
Последнее обновление: 2016-09-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3 chambres sont à votre disposition.
3 rooms at your disposal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela vous aidera-t-il à imaginer ce bonheur?
would this help you imagine the happiness there?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oui, ajoutez-moi à votre liste!
yes, add me to your list!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
À quoi le prix du produit ou du service correspond-t-il?
what level was the product/service price set at?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il écrivit:
he wrote:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce guide sâ adresse-t-il à vous?
is this guide for you?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela correspond, me semble-t-il, à une demande très souvent exprimée par toutes ces régions.
i feel that this is a proper response to a demand often expressed by all these regions.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
pertinence le mécanisme de regroupement correspond-t-il aux priorités organisationnelles? 1.
relevance evaluation questions indicators data sources/ methodology evaluation issue:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il était mario lemieux.
it was mario lemieux.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dans quelle mesure le mandat du ppf correspond-t-il aux objectifs stratégiques de cfc?
what changes to the program would help to ensure better alignment? how could the wp more effectively contribute to the development of swc's strategic objectives? 4.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais son programme correspond-t-il aux valeurs et aux aspirations des canadiens et des canadiennes?
but does this agenda reflect the values and priorities of canadians?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
cela correspond-t-il à nos prétentions à la transparence ou l' accouchement devrait-il avoir lieu en secret?
is this our idea of transparency, or is this birth supposed to take place in secret?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
le maximum d'heures supplémentaires par année correspond-t-il au triple de ce chiffre?
should that figure be multiplied by three to obtain the yearly limit for overtime?
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce choix a-t-il été difficile à faire?
was it a difficult choice to make?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela correspond-t-il à votre point de vue que les choses se déroulent plutôt de cette sorte que de manière causale et logique ? est-ce que vaudou et hasard vont ensemble ?
someone shows up somewhere unexpectedly, voodoo-practices play a role in the plot. do you believe things happen this way rather than in terms of causality and logic? do voodoo and chance belong together?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: