Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pour tout cela, nous devons l'encourager.
for all of these things, we must give our encouragement to the sector.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
c' est pour tout cela que j' ai malheureusement été contraint de voter contre.
it is for all of these reasons that i felt obliged to vote against the report.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
pour tout cela, l'afrique vous dit «merci».
for all this, africa thanks you.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
on repassera pour tout cela.
i think not.
Последнее обновление: 2016-06-03
Частота использования: 1
Качество:
qu' il soit félicité pour tout cela.
all of that is to be commended.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
c'est pour tout cela que les standards ouverts sont si importants.
that's why open standards are so important.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
merci beaucoup pour tout cela!
thank you very much.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
le temps nécessaire pour tout cela m' irrite.
when i see how long it all takes, that is when i start losing patience.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
pour tout cela et plus encore, c'est ici !
pour tout cela et plus encore, c'est ici !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c’est pour tout cela que je soutiens entièrement cet instrument.
for that reason i can indeed give this instrument my wholehearted support.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
il voudrait bien s'attribuer le mérite pour tout cela.
it would love to take credit for it all.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
il nous faut des normes nationales pour tout cela.
we need national standards for that.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
c' est pour tout cela que je demande au commissaire de m' expliquer la raison de cette proposition.
because of all this, i ask the commissioner to explain to me the reasoning behind this proposal
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:
pour tout cela je n'avais qu'Ã payer 50.000 wons !
for all this i just had to pay 50,000 won!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hélas, nous avions perdu les yeux pour tout cela.
for me all this belongs to the past - it is unimportant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour tout cela, simplement merci, monsieur le président.
for all these things, i would simply like to thank you, mr president.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
comment les municipalités paient-elles pour tout cela?
the question is how the municipalities pay for them.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
pour tout cela, et pour notre excellente coopération, merci!
for all of this, and for the excellent degree of cooperation between us, thank you very much!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
pour tout cela, que le seigneur vous bénisse vous et vos collaborateurs, sous le regard de sa douce mère.
for all this, may the lord bless you with your collaborators in the eyes of his sweet mother.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour tout cela, la "connaissance" de maharaji marchait vraiment.
but for all that, maharaji's "knowledge" did deliver.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование