Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ils combattront contre l’agneau.
these shall make war with the lamb.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il a nous dit que tous les gens qui combattront contre jérusalem
we are also told, that all the people, who fought against jerusalem,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les guerriers combattront avec la même intensité 24 heures par jour.
war will be fought with almost the same intensity around the clock."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
la plupart des adultes combattront le virus par eux-mêmes.
most adults will fight off the virus on their own.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ils combattront n’importe qui, qui met l’éclairage sur eux.
they will fight anyone who shines a light on them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quelles situations nouvelles combattront ou ressuciteront les valeurs d'hier?
what new situations will fight or resurrect the values of yesterday?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les soldats ont donc besoin de valeurs pour lesquelles et par lesquelles ils combattront.
consequently, soldiers need values both for which, and by which, they will fight.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
tous ne vous combattront que retranchés dans des cités fortifiées ou de derrière des murailles.
they will not fight you in a body except in fortified cities, or from behind the walls.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
ils combattront contre l’agneau.» (apocalypse 17:13,14)
these shall make war with the lamb.» (revelation 17:13,14)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous pouvons alors projeter les scénarios dans lesquels s'entraîneront et combattront nos forces.
we can then project scenarios in which our forces will train and fight.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
mais on imagine mal qu’il persiste lorsque tous les autres États de la région les combattront.
but it is hard to imagine that he would persist when all other states in the region fight them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tous ne vous combattront que retranchés dans des cités fortifiées ou de derrière des murailles. leurs dissensions internes sont extrêmes.
they will not fight you even if they all come together, except in barricaded cities or from behind walls; they are severe fighters among themselves; you will assume them to be one, whereas their hearts are divided; this is because they are a people who do not have any sense.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 3
Качество:
les idoles ne peuvent pas parler ou combattre mais ceux qui s'opposeront à vous parleront et combattront contre vous.
the idols can't speak or war but those that oppose you will speak and war against you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je pense que vos arguments, selon lesquels ces équipes combattront la mafia, sous-estiment le sens commun.
i think that your arguments that these teams will combat the mafia, underestimate common sense.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
certes, ils combattront le messager de l'eternel pour défendre et maintenir leur royaume (église).
of course they all would fight against this attacking kingdom (or the lord's messenger), in order to defend and save their own established kingdom.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
37:8 et les chaldéens reviendront, et combattront contre cette ville, et ils la prendront, et la brûleront par le feu.
37:8 the chaldeans shall come again, and fight against this city; and they shall take it, and burn it with fire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cet énoncé s’applique certainement aux éventuelles forces indigènes qui combattront pour n’importe quel pays et ses objectifs de sécurité nationale.
a cycle develops whereby operations produce intelligence that drives subsequent operations.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
l’idée que les responsables gouvernementaux combattront plus efficacement le terrorisme s’ils ne doivent rendre de compte à personne est franchement tirée par les cheveux.
the idea that executive officials will fight terrorism more effectively when they know that no one is watching is farfetched.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 2
Качество:
dans la c.g.t. unitaire, les communistes combattront toute tendance contraire au ralliement des syndicats français à l'internationale syndicale rouge.
in the cgtu the communists must combat every tendency opposed to the adhesion of the french trade unions to red trade-union international (rilu).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
par exemple, le major dionne mentionne que cet après-midi, l’exercice comprendra douze avions de la coalition qui combattront contre six avions ennemis simulés.
to illustrate this, major dionne pointed out that in the afternoon the exercise would involve twelve coalition aircraft entering into combat with six simulated enemy aircraft.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: