Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
combien de temps la tempête va-t-elle durer ?
how long will the storm last?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
combien de temps l’épidémie va-t-elle durer ?
how long will the epidemic last?
Последнее обновление: 2020-08-25
Частота использования: 1
Качество:
combien de temps cette irresponsabilité va-t-elle durer …?
how long is this irresponsibility going to last?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
combien de temps une initiative peut -elle durer?
how long can an initiative last?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
combien de temps la chirurgie durera-t-elle ?
how long will the surgery take?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
et combien de temps cette situation pourra-t-elle durer?
and how long can the process continue?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
combien de temps cette relation devrait-elle durer?
how long can i expect the relationship to last?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
dans combien de temps la xénotransplantation sera-t-elle réalité?
how long till it happens?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
combien de temps cette situation pourrait-elle durer? 54.
how long would this situation last? 54.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
mais combien de temps cette situation sans précédent pourra-t-elle durer?
but for how long can this unprecedented situation last?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
pendant combien de temps ce genre de situation peut-elle durer?
how long could that type of situation last?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
combien de temps la période de pré-inclusion sous placebo devrait -elle durer?
how long should the placebo run-in period be?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
combien de temps la coexistence de deux pouvoirs sera-t-elle viable ?
but apart from the question of whether it is the most desirable solution, it has to be said that it is not very realistic.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
- pour combien de temps l'assistance va-t-elle être fournie?
- how long will assistance be provided?
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
combien de temps la banque centrale européenne fermera-t-elle les yeux?
how long will the central european bank turn a blind eye?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
pendant combien de temps la tornade a-t-elle touché le sol ? 2.
for how long a time period was the tornado on the ground? 2.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
objectif de la réunion de septembre 2006
purpose of the september 2006 meeting
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
combien de temps la grève peut-elle durer avant qu' elle ne menace la libre circulation?
how long could the strike continue before it threatened free movement?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
combien de temps encore l'onu va-t-elle demeurer une organisation inefficace?
how long is the un going to remain an ineffective organization?
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
la question est.... cette détente va t-elle durer?
the question ... will the detente last?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: