Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ne manque pas de dire à ton amant chimene come le lac est beau car i’ll faut qu’il t’y mène
does not fail to tell your lover chimene
Последнее обновление: 2018-12-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il faut qu'il y ait réciprocité.
there must be reciprocity.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il faut qu'il y ait des emplois.
jobs need to be available.
Последнее обновление: 2013-08-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais il faut qu'il y ait des ventes.
we need to make sales.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
donc, il faut qu'il y ait une décision.
a decision must therefore be made.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
dans le rapport, on dit qu'il faut qu'il y ait parité.
the report calls for similar penalties.
Последнее обновление: 2013-01-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on est ainsi faits, donc il faut qu'il y ait des sanctions.
this is how we are made, so there have to be penalties.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il faut qu'il y ait consentement de la volonté.
they must also be wilful consent.
Последнее обновление: 2012-01-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais il faut qu'il y ait une limite quelque part.
but there has to be a limit somewhere.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
il faut qu'il y ait un label de qualité européen.
we have to have a european quality mark.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
il faut qu'il y ait coopération, mais en toute indépendance.
there should be cooperation, but not dependence.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il faut qu’il y soit une urgence immédiate.
il faut qu’il y soit une urgence immédiate.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il faut qu'il y ait une évaluation de la stratégie des frappes.
there must be an assessment of the bombing strategy.
Последнее обновление: 2010-06-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il faut qu'il y ait de la démocratie, une participation des citoyens.
we need democracy and the participation of the citizen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
quand la justice exige la complexité, il faut qu'il y en ait.
i think that where fairness demands complexity then complexity it is.
Последнее обновление: 2014-05-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pour qu'il y ait démocratie, il faut qu'il y ait apparence de démocratie.
for democracy to exist, there must be the appearance of democracy.
Последнее обновление: 2013-03-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il faut qu’il y ait un questionnement de l’instant.
and it remains indeed in man as a secret image of desire.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il faut qu’il y ait des agc à abuja et à lagos.
mcos need to be posted to both abuja and lagos.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais s'il faut qu'il y ait un référendum, il faut qu'il y ait une question claire.
but if there must be one, there must be a clear question.
Последнее обновление: 2012-09-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
on pense que le lac s’est formé il y a 250.000 ans.
it has been calculated that banyoles lake came into being some 250,000 years ago.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: