Вы искали: commencais (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

commencais

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je commencais a etre nerveux

Английский

i was getting nervous

Последнее обновление: 2011-03-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je commencais donc aux aciéries lycite.

Английский

so i started at lycite steelworks.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et je commencais à me dire, "c'est ça le but ?"

Английский

and i began to wonder, is this the goal?

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je commencais à peine à être comfortable et j' avais préparé ma plume ...

Английский

i was just getting comfortable and had pulled out my pen

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'avais six ans et je commencais tout juste a aller a l'ecole.

Английский

i was six and had just started school.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je jouais lentement après 3 mois et sérieusment je commencais departiciper au compétition de tennis après 6 mois.

Английский

i was playing slowly after 3 months and serious competitive tennis after 6 months. all is from the new cells i think.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de 2005 et de 2006 et je commencais par faire juste une simple image et je les envoyais à chaque personne.

Английский

from 2005 and 2006. and i started by doing just a single image like this and sending them out to each person.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en octobre 1937 je commencais a travailler en tant qu'apprenti dans une brasserie, pour apprendre un métier que je pourrais exercer n'importe ou dans le monde.

Английский

in october 1937 i started work as an apprentice in a brewery, to learn a trade which i might be able to follow anywhere in the world.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mon éducation était l'école de la survie. j'ai eu mon premier travail a l'age de treize ans et le commencais pour mon quatorzieme anniversaire.

Английский

my education consisted of surviving school. i got my first job when i was thirteen and started it on my fourteenth birthday.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a partir de ce moment là et avec l'aide d'un ami, je commencais à faire les réparations moi-même, ce qui m'approchait et m'attachait encore d'avantage à cette voiture, qui était en fait beaucoup plus qu'un simple moyen de transport, et qui a su me donner le plaisir de conduire tout en explorant la france et y trouver ma vie.

Английский

from then on, with the help of a friend, i started doing my own repairs and began to get familiar with the car. over time grew quite attachted it became more than a simple means of transportation, it was simply a great pleasure to drive it , especially while traveling through france exploring and gathering my life.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,775,910,282 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK