Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
attitudes et comportements discriminatoires
difficulty measuring results
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
33. les comportements discriminatoires sont réprimés.
33. acts of discrimination are punished.
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
persistance des attitudes et comportements discriminatoires
continued existence of discriminatory attitudes and behaviour
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:
j persistance des attitudes et comportements discriminatoires
o o o o o
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
comportements discriminatoires fondés sur le sexe 29 - 30 20
c. gender-sensitivity training . 29 - 30 23
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
les comportements discriminatoires et oppressifs ne sont pas tolérés.
discriminatory or oppressive behaviours are not tolerated;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
identifier ses propres préjugés, stéréotypes et comportements discriminatoires
identifying one’s own prejudices, stereotypes and discriminatory behaviours
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il s'agit de comportements discriminatoires d'un genre différent.
those are discriminatory behaviours of a different sort.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
• les attitudes et comportements discriminatoires à l'égard des femmes;
• discriminatory attitude and behaviour towards women
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
prévention des comportements discriminatoires éventuels des officiers et agents de police;
the prevention of discriminatory acts that can be perpetrated by police officers
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
il atteste et observe la nature et l'ampleur des comportements discriminatoires.
it documents and monitors the type and extent of discrimination.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
l’interdiction des actes et comportements discriminatoires à caractère raciste et xénophobe.
outlawing racist and xenophobic discrimination, behaviour and action.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
ils ne tolèrent pas le harcèlement ou les comportements discriminatoires dans le milieu de travail.
they will not tolerate harassment or discriminatory behaviour in the workplace.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
seules l'éducation et la sensibilisation peuvent venir à bout des comportements discriminatoires.
education and awareness were the only way to end discrimination.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
ce dernier punit notamment les comportements discriminatoires et les outrages aux races et aux religions.
discriminatory acts and insults to races or religions, inter alia, are punishable under the criminal code.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
les comportements discriminatoires véhiculés par les sociétés et les gouvernements sont aussi responsables de la maladie.
it is spread also by the discriminatory behaviour of people and governments.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
b) indiquer quels mécanismes permettent de prévenir les comportements discriminatoires des forces de police.
(b) mechanisms for the prevention of discriminatory behaviour by members of the police;
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
les médias, en particulier, ont joué un rôle négatif en alimentant les préjugés et les comportements discriminatoires.
the media, in particular, had played a negative role by nurturing prejudices and discriminatory behaviour.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
l'enseignement professionnel servait également à renforcer ces valeurs et les comportements discriminatoires qui en découlaient.
vocational training also served to reinforce apartheid values and resultant discriminatory behaviour.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
il existe aussi des allégations de comportements discriminatoires de la part de membres de forces de l’ordre.
regarding immigration, despite the efforts undertaken by the sef to improve the situation, progress remains to be made both in managing the backlog and reception by the sef and in implementing the procedure for granting a legal status to non-citizens living in portugal.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: