Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
que vous vous comportiez bien ou mal, vous possédez ces droits.
for example, indigenous people who don’t have the concept of individual property, most states would say, that land belongs to nobody so anybody can take it and of course no individual can claim that their rights have been violated because they do not recognise that they have that right on that land, but the community would.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la société s’attend à ce que vous vous comportiez d’une manière exemplaire.
society expects you to live in an exemplary manner.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
tout ce que souhaite votre interlocuteur, c’est que vous vous comportiez de manière naturelle.
the structure of an interview may vary from company to company, but the atmosphere is almost always formal (even if it is friendly).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
monsieur bonde, nous comptons sur vous en tant que président de votre groupe pour faire en sorte que vous et vos collègues vous comportiez dans cet hémicycle en parlementaires.
mr bonde, we look to you as chairman of your group to ensure that you and your colleagues acquit yourselves in the house as parliamentarians.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la semaine dernière, je vous ai dit publiquement, monsieur le président barroso, que je pensais que vous vous comportiez comme une girouette à propos de cette proposition.
if we do not complete the internal market, we will never have the basis for creating the jobs, growth, social and environmental policies we all want.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
je m’attends à ce que vous vous comportiez désormais avec moi de façon professionnelle, car il est inconvenant que vous continuiez de me faire des commentaires de nature sexuelle.
in the future, i expect that you will deal with me in a professional, business manner as it is inappropriate for you to continue make [sic] these sexual comments to me.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
on m'a également dit que, souvent, vous vous habilliez et vous comportiez de façon provocante, voire licencieuse, pendant cette même période.
i have also been told that you frequently dress provocatively and acted suggestively and licentiously throughout that same period.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
des amis (ou des membres de la famille) exercent-ils sur vous des pressions pour que vous vous comportiez d'une certaine façon?
are you pressured by friends (or family) to behave in a certain way?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
cependant, ce qui est important c'est que vous, en tant qu'espèce, vous comportiez bien dans la vie, comme cela est crucial pour votre existence éternelle.
however, what is important is that you as a species behave yourselves well in life; as this is crucial to your eternal existence.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
comme l'explique une femme, pour avoir une certaine crédibilité, "il faut que vous deveniez vous-même un de ces hommes et que vous vous comportiez comme eux."
if, as they say, "the inclusion of women in politics threatens the most basic structures of society", we can hardly see women as just another political interest group (diamond and hartsock 1981).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование