Вы искали: concentrions (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

concentrions

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

que nous concentrions

Английский

we have taken a shit

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que nous ne concentrions pas

Английский

we will not take a shit

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je suggère que nous nous concentrions sur mercredi.

Английский

i suggest that we concentrate on wednesday.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est important que nous nous concentrions déjà là-dessus.

Английский

“we know where some of them are, we’ve targeted them, now we offer an invitation and a viewing for once they are here,” said chitwood. “it helps that we’re starting to focus on it already now.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous concentrions toutes les forces morales et matérielles sur la guerre.

Английский

we concentrated all material and moral forces on the war.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pour sauver subtilement les membres de notre famille, il faut que nous concentrions

Английский

subtly save our family members, we should rather concentrate on living the

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il convient également que nous concentrions notre attention sur la limitation des armements.

Английский

we should also focus on conventional arms control.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je suis favorable à ce que nous concentrions nos propositions adressées au conseil de ministres.

Английский

i am in favour of presenting focused proposals to the council of ministers.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

le caractère spécifique de la situation actuelle exige que nous nous concentrions sur les tâches à accomplir.

Английский

the specific nature of the current situation requires us all to focus on addressing current challenges.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je propose que nous concentrions davantage d'efforts à l'avenir sur deux domaines.

Английский

i suggest we should focus greater effort in future on two areas.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela suppose que nous définissions mieux les priorités et que nous concentrions nos efforts sur les grandes questions essentielles.

Английский

this would involve better prioritising and concentrating on the major and crucial questions.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

les canadiens désirent que nous menions à terme notre combat contre le déficit et que nous nous concentrions sur la dette.

Английский

at 73.1% our debt to gdp ratio continues to curb our economic potential.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

essentiellement, nous nous concentrions sur cinq points essentiels qui doivent accompagner la stratégie commune pour l'emploi.

Английский

basically we were concerned with five key points to effectively flank the common employment strategy.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Французский

cela suppose que soit exigée une meilleure définition des priorités, autrement dit, que nous nous concentrions sur les grandes questions essentielles.

Английский

this will involve better prioritising and concentrating on the major and crucial questions.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 8
Качество:

Французский

cette situation se perpétuera à l'infini à moins que nous nous concentrions sur l'éradication des maladies chroniques.

Английский

this situation will only perpetuate itself unless we truly focus our efforts on the eradication of these chronic diseases.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

aimeriez que nous nous concentrions sur le corridor est/ouest, et que possiblement nous pourrions jouer avec la limite nord/sud.

Английский

mr. mills has stated, and i certainly believe him, that he could ably represent 125 or 130,000 people.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je souhaite que nous nous concentrions sur les résultats pour les citoyens, car c'est sur ce critère que sera jugée l'union européenne.

Английский

on security policy, i welcome the progress being made but let us ensure that we focus on capability rather than institutional structures because we will only be judged by how capable we are.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

enfin, madame la commissaire, j'insiste pour que nous nous concentrions sur les thèmes qui sont à l'ordre du jour !

Английский

so now, commissioner, here comes my request that we should now be concentrating on the matters in hand!

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

   -monsieur le président, je voudrais que nous concentrions notre attention sur les propositions concernant d'éventuelles solutions aux problèmes énergétiques.

Английский

we are particularly vulnerable since most gas is supplied via ukraine.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je suis heureux que nous nous concentrions à présent sur l'expression de "marché unique", car elle décrit bien plus précisément ce que nous recherchons.

Английский

i am pleased we are now focusing on the name 'single market' because that describes much more accurately what we are working for.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,719,633,988 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK