Вы искали: continuions (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

continuions

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

je suggère que nous continuions.

Английский

i suggest we continue.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

nous continuions dans la lancé, en […]

Английский

nous continuions dans la lancé, en […]

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et ensuite nous continuions les visites.

Английский

then we were back on the schedule again.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je souhaite que nous continuions à voter.

Английский

i would like us to continue with the vote.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 7
Качество:

Французский

je suggère que nous continuions dans cet esprit.

Английский

i suggest we continue in this vein.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il est important que nous continuions de le faire.

Английский

it is important we continue to do so.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il vaut la peine que nous continuions à en débattre.

Английский

i think it is worthy of continued debate as we go along.

Последнее обновление: 2012-05-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il est très important que nous continuions à soutenir ces pays.

Английский

it is very important that we continue to support those countries.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

mes chers collègues, je propose que nous continuions nos travaux.

Английский

ladies and gentlemen, i think we should continue with our work.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

nous continuions d’attendre celles des autres généraux commandants.

Английский

it was now the end of february.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mon groupe propose en conséquence que nous continuions avec le vote électronique.

Английский

therefore my group proposes we should continue with electronic voting.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il est de toute évidence important que nous continuions à affirmer ce fait.

Английский

it is clearly important that we keep stating and restating that case.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Французский

il est capital que nous continuions à tenter de compléter les efforts américains.

Английский

it is vital that we continue to try and complement efforts by the united states.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Французский

direction. il ne s’est rien passé : nous continuions à reculer!

Английский

nothing happened; we were still rolling backwards!

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je veux faire quelques remarques importantes avant que nous continuions dans les autres détails.

Английский

here i want to make some important points before we go on to the other details.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils devraient au moins prendre position maintenant, avant que nous continuions de voter.

Английский

they should at least tell us now how they stand in relation to this, before we carry on voting.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

il est donc essentiel que nous continuions d'apporter notre soutien à cette région.

Английский

it is therefore of key importance that we continue providing aid.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:

Французский

« de tout évidence, il est impératif que nous continuions d’étudier cette question.

Английский

"obviously this is an issue that continues to demand our attention.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

il est capital que nous continuions de suivre l'approche du "dialogue sérieux".

Английский

it is very important that we continue to offer the approach that says 'meaningful dialogue'.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

selon toute vraisemblance, nous continuions de polluer l'environnement et de menacer la santé humaine.

Английский

it seemed like we were continuing to pollute the environment and to be a major disruption to our human health.

Последнее обновление: 2013-12-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,872,500 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK