Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ceci est une contrevérité.
this is untrue.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
c’est une contrevérité.
this is an untruth.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ceci est également une contrevérité.
that is simply not true either.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est tout simplement une contrevérité.
this is an utter falsehood.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cette contrevérité est peut-être la plus grave.
this untruth is probably the most important one.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cette première preuve sombartiste est basée sur une contrevérité criante.
this first sombartist proof is based on a crying falsehood.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
est-il correct qu'il nous ra conte une contrevérité ou non?
is it in order for him to tell us an untruth or not?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
par-dessus tout, nous ne devons pas voir ni entendre ce qui est contrevérité.
above all, we must not see or hear that which is of untruth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si nous déracinons vraiment la nature pécheresse, nous ne penserons même plus à la contrevérité.
if we once root out the sinful nature, we won't even think about the untruth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dans une ère de contrevérité, savoir ce qui est vrai, aide à accomplir ce qui est juste.
but most importantly, i hope it will remind us of what is true in an age of untruth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dans le monde on considère la contrevérité souvent comme vérité et la vérité se cache dans un coin.
in the world untruth is often considered to be truth and the truth hides in a corner.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
c'est là une contrevérité simpliste destinée à détourner l'attention des vrais problèmes.
that was a simplistic misrepresentation intended to deflect attention from the real issues.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
cette contrevérité est à l’origine de confusions dangereuses d’autant plus en périodes électorales.
this falsehood is a particularly dangerous source of confusion during election periods.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dire que la détention est une règle imposée aux etats membres est une contrevérité, a-t-il insisté.
that would be a disastrous course for our country.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
mais cette contrevérité avait déjà rempli son objectif et de graves dommages avaient été causés - à la géorgie et à la communauté internationale.
but the falsehood had served its purpose and the grave damage -- to georgia and to the international community -- had been done.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
sexisme et contrevérité dans l'économie mondiale : une main-d'oeuvre invisible, par john eberlee.
counting the 'invisible' workforce, by john eberlee women living under muslim laws:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
en propageant cette contrevérité monstrueuse, vous déniez à la iv internationale toute raison fondamentale d’existence comme parti mondial de la révolution socialiste.
by propagating this monstrous falsehood to the workers’ vanguard, you deny to the fourth international all the basic reasons for existence as the world party of the socialist revolution.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
de plus, si le cœur de vérité et le cœur de contrevérité se combattent l’un l’autre, nous ressentirons même une plus grande affliction.
but if we have firm determination and pray fervently to continually choose the truth, we will finally be able to have peace in heart.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
par exemple, nous savons qu'à moins que l'autre personne n'agit dans la contrevérité, nous devons tenir compte de son avis.
for example, we know that unless the other person is acting in untruth we have to go with his opinion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
malheureusement, le débat ressemble à un dialogue de sourds; il contient aussi quelques contrevérités, comme l' a souligné auparavant m. adam.
unfortunately, it has become something of a dialogue of the deaf and there are also a number of inaccuracies involved, which mr adam also pointed out earlier.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество: