Вы искали: courir au prétérit (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

courir au prétérit

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

aller ( au prétérit )

Английский

went

Последнее обновление: 2013-05-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

aller courir au championnat du monde ou

Английский

at world-championship level or going to

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

au prétérit, toutefois, les paradigmes ont fusionné.

Английский

in the preterite, however, the paradigms fell together.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

en pareilles circonstances, ce serait courir au désastre.

Английский

it was somewhat tentatively proposed to commit a third army subsequently, well to the west in the lyme regis area.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j'aurais voulu courir au secours du capitaine.

Английский

i wanted to run to the captain's rescue.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ce délai ne commence pas à courir au stade actuel.

Английский

that period is not triggered at this stage.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dévoiler leur mission eût été courir au-devant de la défaite.

Английский

to have made known the object of their mission would have ensured its defeat; therefore they carefully concealed their real character.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

courir au corral et mettre en liberté les animaux qu'il renfermait.

Английский

all were possessed by the same thought--to hasten to the corral and set at liberty the animals it enclosed.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les risques que l’absence d’accord ferait courir au secteur financier

Английский

the risks linked to a no deal scenario in the financial sector

Последнее обновление: 2019-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

avant de tout laisser en plan pour courir au magasin, consultez nos astuces de substitutions.

Английский

before you leave for the store in a panic, check out our list of substitutions.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le coeur qui médite des projets iniques, les pieds qui se hâtent de courir au mal,

Английский

an heart that deviseth wicked imaginations, feet that be swift in running to mischief,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il s'ensuit que le délai de deux mois a commencé à courir au plus tard le 24 mars 1997.

Английский

it follows that the two-month period began to run on 24 march 1997 at the latest.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les limites bilatérales et multilatérales restreignent le risque qu’un participant peut faire courir au stpgv.

Английский

bilateral and multilateral limits control the exposures that any one participant can create in the lvts.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le bsci considère que l'absence de planification stratégique des achats fait courir au secrétariat un risque important.

Английский

oios considers the lack of strategic planning in procurement a high risk for the secretariat.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

après avoir examiné les risques que l’absence d’accord ferait courir au secteur financier,

Английский

after examining the risks linked to a no deal scenario in the financial sector,

Последнее обновление: 2019-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

chaque appel système possible est analysé et le risque que son utilisation incontrôlée peut faire courir au système global est déterminé individuellement.

Английский

each possible system call is analyzed and the risk that its uncontrolled use can represent for the system as a whole is determined individually.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le délai commence à courir au moment de la commission de l’infraction et expire avec le début de la procédure pénale.

Английский

the calculation starts with the committing of the offence and lapses with the initiation of criminal proceedings.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les intérêts produits par les réserves officielles « échangées » contre écus continuent de courir au profit de leurs propriétaires réels.

Английский

interest on official reserves swapped for ecus continued to accrue to the underlying owners.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a) les risques qu’il fait courir au participant ne sont pas disproportionnés au regard des avantages escomptés pour la santé humaine;

Английский

a) the risks to the subject are not disproportionate to the benefits expected for human health;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

elle n’a pas non plus d’effet sur le délai de refus, même lorsque ce délai continue à courir au moment du changement.

Английский

neither does it have an impact on the refusal period, even where that period is still running when the change occurs.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,141,501 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK