Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the briefings have taken place.
the briefings have taken place.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"the castle has taken fire."
– le feu a pris au château.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
the castle has taken fire. you will reply:
le feu a pris au château !tu répondras :
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
t2 has taken on the task of buying the groceries.
t2 has taken on the task of buying the groceries.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
each one has taken a path, a direction let’s say.
each one has taken a path, a direction let’s say.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the literature on this subject has expanded dramatically, but little improvement in the process has taken place."
the literature on this subject has expanded dramatically, but little improvement in the process has taken place."
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
for the moment that has not taken place. we continue working in that direction and i’m sure we will achieve that.
for the moment that has not taken place. we continue working in that direction and i’m sure we will achieve that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
the commission has taken a generally favourable attitude to the notifications received.
the exemptions that have received state aid approval are listed in the table.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
donor coordination donor coordination for support to palestine refugees has mainly taken place within the overall discussions on a future palestinian state.
the € 15 million education project in lebanon is one such pilot project.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
although significant changes have taken place over the period being reviewed there is insufficient data to evaluate the progress made.
for instance, how is a person's ability to give consent assessed?
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
it now remains to be considered whether, in the light of these findings, a sale has taken place according to the laws of the province of quebec.
it now remains to be considered whether, in the light of these findings, a sale has taken place according to the laws of the province of quebec.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
he has taken part in over fifty field investigations in south east asia, africa and europe.
he has taken part in over fifty field investigations in south east asia, africa and europe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abolition of state monopolies and deregulation of various sectors have taken place during the 1990s. examples are telecommunications, postal services,
abolition of state monopolies and deregulation of various sectors have taken place during the 1990s.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
in spite of the stimulating words of dollar’s, and many experts after him, the real emancipation of the archivist in the digital era has not taken place yet.
dans la présente contribution, looper fera le point de la situation en matière de numérisation des informations publiques dans une large perspective, en ne se concentrant pas uniquement sur les conditions préalables critiques de type technique, mais en se basant pour l'essentiel sur les conditions organisationnelles.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
each contracting party shall transmit to the commission an annual statement of the actions it has taken pursuant to paragraph 1.
chaque partie contractante transmet à la commission un compte rendu annuel des mesures qu'elle a prises conformément au paragraphe 1.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 3
Качество:
« in general, this study has taken a conservative approach to assessing the benefits and costs of the proposed regulations.
(page 1-3)in general, this study has taken a conservative approach to assessing the benefits and costs of the proposed regulations.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
however, consolidation is on the horizon as easyjet gets set to buy rival go and has taken an option to acquire a low cost german airline.
mais la concentration se profile à l’horizon puisque la compagnie easyjet se prépare à acheter sa rivale go et a pris une option pour l’acquisition d’une compagnie aérienne allemande à bas prix.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
the fusion of a variety of different and quite separate pay structures is an essential factor in this union merger. such a fusion has already taken place, within, for example, the chemical and the metal industries.
il n’existe pas ici de paramètre objectif équivalent à celui de l’activité syndicale pour faire surgir l’interrogation qui caractérise la première étape probatoire.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
lithuania has taken the very important steps of formally confirming that unit 1 of ignalina nuclear power plant will be closed before 2005 and formally committing to close unit 2 by 2009.
implementation of the acquis has continued, but further steps still need to be taken regarding waste, industrial pollution, nature protection, chemicals and gmos.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
preparatory action to support civil society in the new eu member states implementation of this preparatory action has taken much longer than expected because of the very high response rate to the call for proposals.
integration of nationals of non-members countries grants cannot be awarded until late 2005 or early 2006.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: