Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
croyonsnous qu' il faut le réformer?
should the fund be reformed?
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
croyonsnous ce qu'on nous a affirmé?
do we tmst what we have been told?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elle n'eût pas été — croyonsnous — une question facile à résoudre.
i would answer question 3 in the affirmative too.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la première: croyonsnous à la démocratie parlementaire et au contrôle démocratique exercé sur les exécutifs?
the first is, do we believe in par liamentary democracy and democratic control over executives?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
enfin, je voudrais souligner que le chômage constitue la préoccupation essentielle de notre groupe et, croyonsnous, des citoyens communautaires.
in the letter of notice sent to the belgian government on 30 november 1993 - more than three months ago - the commission affirmed that in awarding the contract the general principle of equal treatment of the participants in the tendering procedure had been clearly violated.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
certaines présentations, croyonsnous, étaient trop théoriques et ne permettaient pas suffisamment d'interaction ou de participation de la part des participants présents à la séance.
some of the presentations, it was felt, were too fact-based and didn't allow for enough interaction, or participation from people who went to the session.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous n'avons pu soutenir l'amendement n" 12, car, croyonsnous, il vaut mieux avoir un rapport tous les trois ans.
we were unable to support amendment no 12 in that we believe it best to have a report made every three years.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dans le présent rapport, nous mettons de l’avant des propositions concrètes s’appuyant sur les témoignages entendus, qui, si elles sont mises en œuvre avec application et sérieux par le gouvernement fédéral, entraîneront, croyonsnous, une amélioration de la situation économique des peuples autochtones et, de fait, du pays tout entier.
in this report, we put forward a number of practical proposals, based on the evidence before us, which, if implemented in a serious and dedicated fashion by the federal government, we believe will lead to improved economic outcomes for aboriginal people and, indeed, for canada as a whole.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: