Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mes sources
sources:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mes sources:
my sources:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que sont mes sources devenues?
where are my sources?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
d'après mes sources, il doit être extradé en russie.
i am told he is due to be deported to russia.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:
j'ai indiqué d'où provenait mes sources par rapport à la population.
i indicated my sources with respect to the public.
Последнее обновление: 2013-08-12
Частота использования: 1
Качество:
j'ai répondu : «j'ai cité mes sources.
i responded: “i have cited my sources.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(Éthique?) d) je lui donne un conseil sans révéler mes sources.
d) i give him a tip without revealing the source of my information.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
selon mes sources elle se trouverait à halifax dans la réserve.
il a ete sauve au rouwanda grace aux forces canadiennes.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
mes sources affirment qu'aucune étude n'est en cours dans les pénitenciers.
my sources say that no such study is taking place in these prisons.
Последнее обновление: 2012-06-27
Частота использования: 1
Качество:
au delà il y a le ciel parsemé d'étoiles et de planètes qui est aussi une de mes sources d'inspiration favorites.
mountains is one of my favorit themes.its majesty and power fascinates me. beyond is the sky with it stars and planets which are also a great source of inspration.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
d'après mes sources de renseignements, dans certains pays on ne connaît pas même le nombre exact de sociétés de transport.
according to my inform ation the number of transport undertakings in certain countries is not even accurately known.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mais aujourd'hui, la majorité de mes sources est devenue numérique.
but today, the majority of my sources became digital.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
d' un côté, je me demande, en supposant que mes sources soient bonnes, pourquoi l' ambassadeur italien est toujours en iran.
if my information is correct, i wonder why the italian ambassador is still in iran.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
mes sources affirment qu’il n’avait pas le moindre conseiller juridique.
my sources said that he had no defence counsel whatsoever.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
après avoir épluché un peu mes sources sur le net, je suis face à un constat plutôt étonnant.
after scouring my sources on the net, i'm faced with quite a surprising finding.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les cas d’inobse rvation sont répérés, et de s mes ures s ont pris es à leur egard.
non-compliance is identified and addressed
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
monsieur le président, selon mes sources, il y a actuellement 753 contrevenants en liberté illégale au canada.
mr. speaker, according to my sources, there are currently 753 offenders unlawfully at large in canada.
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
pendant ce temps, toutes mes sources d' information me disent que le conseil ne tient aucun compte du point de vue du parlement.
all my sources of information also suggest that the council does not really take parliament 's view into consideration.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
madame le président, selon mes sources, la situation n' est malheureusement pas aussi positive que ne l' a décrite m. von habsburg.
madam president, according to my information, the situation, unfortunately, is not as good as mr von habsburg has said.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:
selon mes sources, le secteur du travail temporaire aux pays-bas est en déclin depuis que leur législation a été modifiée.
my information is that the temporary work sector in the netherlands has declined since their domestic law changed.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество: