Вы искали: d'après mes sources (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

d'après mes sources

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

mes sources

Английский

sources:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mes sources:

Английский

my sources:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que sont mes sources devenues?

Английский

where are my sources?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'après mes sources, il doit être extradé en russie.

Английский

i am told he is due to be deported to russia.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 3
Качество:

Французский

j'ai indiqué d'où provenait mes sources par rapport à la population.

Английский

i indicated my sources with respect to the public.

Последнее обновление: 2013-08-12
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai répondu : «j'ai cité mes sources.

Английский

i responded: “i have cited my sources.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

(Éthique?) d) je lui donne un conseil sans révéler mes sources.

Английский

d) i give him a tip without revealing the source of my information.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

selon mes sources elle se trouverait à halifax dans la réserve.

Английский

il a ete sauve au rouwanda grace aux forces canadiennes.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mes sources affirment qu'aucune étude n'est en cours dans les pénitenciers.

Английский

my sources say that no such study is taking place in these prisons.

Последнее обновление: 2012-06-27
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au delà il y a le ciel parsemé d'étoiles et de planètes qui est aussi une de mes sources d'inspiration favorites.

Английский

mountains is one of my favorit themes.its majesty and power fascinates me. beyond is the sky with it stars and planets which are also a great source of inspration.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'après mes sources de renseignements, dans certains pays on ne connaît pas même le nombre exact de sociétés de transport.

Английский

according to my inform ation the number of transport undertakings in certain countries is not even accurately known.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais aujourd'hui, la majorité de mes sources est devenue numérique.

Английский

but today, the majority of my sources became digital.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d' un côté, je me demande, en supposant que mes sources soient bonnes, pourquoi l' ambassadeur italien est toujours en iran.

Английский

if my information is correct, i wonder why the italian ambassador is still in iran.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:

Французский

mes sources affirment qu’il n’avait pas le moindre conseiller juridique.

Английский

my sources said that he had no defence counsel whatsoever.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Французский

après avoir épluché un peu mes sources sur le net, je suis face à un constat plutôt étonnant.

Английский

after scouring my sources on the net, i'm faced with quite a surprising finding.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les cas d’inobse rvation sont répérés, et de s mes ures s ont pris es à leur egard.

Английский

non-compliance is identified and addressed

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

monsieur le président, selon mes sources, il y a actuellement 753 contrevenants en liberté illégale au canada.

Английский

mr. speaker, according to my sources, there are currently 753 offenders unlawfully at large in canada.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

pendant ce temps, toutes mes sources d' information me disent que le conseil ne tient aucun compte du point de vue du parlement.

Английский

all my sources of information also suggest that the council does not really take parliament 's view into consideration.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Французский

madame le président, selon mes sources, la situation n' est malheureusement pas aussi positive que ne l' a décrite m. von habsburg.

Английский

madam president, according to my information, the situation, unfortunately, is not as good as mr von habsburg has said.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 6
Качество:

Французский

selon mes sources, le secteur du travail temporaire aux pays-bas est en déclin depuis que leur législation a été modifiée.

Английский

my information is that the temporary work sector in the netherlands has declined since their domestic law changed.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,042,804,806 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK