Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
débouchons nos rues!
let's unblock our streets!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si nous débouchons une autre bouteille,
if we uncork another bottle
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
après 16 autres minutes, nous débouchons sur la route asphaltée.
some 16 minutes later you arrive at the asphalt road again.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
après 24 belles minutes, nous débouchons sur le chemin de gravier.
after 24 beautiful minutes, you get to the gravel road.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous devons maintenir la communication directe lorsque nous débouchons sur un débat.
we must preserve direct communication when there is going to be a debate.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество:
ainsi nous quittons le village et débouchons sur un étroit chemin de gravier.
you thus leave the village and arrive at a little gravel road.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(0h06) nous débouchons sur la route asphaltée que nous suivons à gauche.
(0h06) you get to the asphalt road that you follow to the left.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(0h36) nous débouchons sur un chemin de gravier que nous suivons à droite.
(0h36) you reach the gravel road which you follow to the right.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
après 20 marches, nous prenons à gauche et nous débouchons ainsi sur la route asphaltée.
after 20 steps, you go to the left and you thus get to the asphalt road.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(2h26) nous débouchons finalement sur la route asphaltée, où nous allons à droite.
(2h26) you finally get to the asphalt road, where you go right.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(12) après avoir traversé un bout de forêt nous débouchons brusquement en bord de falaise.
(12) we go through some groves and suddenly arrive on the top of the cliff.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(1h33) nous débouchons sur la route asphaltée que nous suivons à gauche, pendant 3 minutes.
(1h33) you get in this way to asphalt road that you follow to the left for 3 minutes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
après 2 minutes, nous débouchons sur la route asphaltée que nous suivons à gauche pendant 5-6 minutes.
after about two minutes you arrive at the asphalt road, where you take a left, for some 5-6 minutes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(0h59) après 22 minutes, nous débouchons sur la route de gravier, que nous suivons à gauche.
(0h59) after 22 minutes you arrive at the gravel road again, which you follow to the left.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(2h16) après 3 minutes, nous débouchons sur une autre route, juste avant le terrain de sport.
(2h 16 ) after 3 minutes you get to another street, just before the sports field.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
(3h43) après une ultime montée, nous débouchons sur la route asphaltée, où nous allons bien sûr à gauche.
(3h43) after a final climb, you get to the asphalt road, where you take of course a left.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(1h07) nous débouchons encore sur la route, que nous allons suivre à droite pendant encore 7-8 minutes.
(1h07) again, you get to the road, which you will follow to the right for another 7-8 minutes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
débouchée/déboucher /débouchonné / déboucha/débouchai/débouchait/enlever le bouchon/ ouvert
uncorked
Последнее обновление: 2023-11-01
Частота использования: 3
Качество: