Вы искали: déboulé (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

déboulé

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

english déboulé

Английский

français déboulé

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ai -je déboulé ?

Английский

i have been running

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il/elle eut déboulé

Английский

he/she/it has

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

déboulé début de l'exercice

Английский

déboulé deduction

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il/elle n' aurait pas déboulé

Английский

he/she/it was running

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puis tout a déboulé », raconte-t-il.

Английский

and then things just snowballed,” he recounts.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

hazelton avec les monts déboulé en arrière-plan.

Английский

hazelton with déboulé range in background.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

puis, tout a déboulé rapidement pour conduire à une réouverture de l’exocytose le 15 janvier 2010.

Английский

it was at this point that things really started to accelerate, culminating with the reopening of exocytose on 15 january 2010.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avant que sa mère n'ait eu le temps de réagir, la petite avait déboulé 12 marches.

Английский

before her mother could react, ashley had tumbled down 12 stairs.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce fût chose faite dans la dernière montée du zappolino quand alexandre vinokourov a déboulé de l'arrière pour dépasser les échappés.

Английский

this happened on the last climb of zappolino when alexander vinokourov jumped out of the peloton and passed the riders of the break.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

plus tard, ils se rappellent une autre brigade entreprise à travers le canyon, où plusieurs chevaux ont déboulé un précipice avec leurs cavaliers, pour finir dans la rivière.

Английский

later, they tell about another brigade through the canyon, when horses and men fell off a precipice into the river.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le rectangle en haut à droite contient la tête et le début des épaules fortement dessinées; le reste de la page se grisaille seulement du tronc à peine esquissé, dans le même déboulé oblique.

Английский

the top right rectangle contains the strongly drawn head and the beginning of the shoulders; the rest of the page is greying with the barely-sketched bust in the same oblique déboulé.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de grands blocs de dolomite, sapés par l'action des vagues, ont déboulé de la falaise avant de s'enfoncer dans les eaux profondes et claires de la baie georgienne.

Английский

great blocks of dolomite, undercut by wave action, have tumbled from the cliffs above and can be clearlyseen below the surface of the deep, clean waters of georgian bay.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le cinquième point vise à investir réellement dans une politique de l' alimentation, car le débat autour de la dioxine déboule dans le secteur de la pêche, et nous devons donc y apporter une réponse adéquate.

Английский

a fifth point is the actual investment in food safety, because the dioxin issue will soon be hitting the fisheries industry, and we must be able to deal with this adequately.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,446,932 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK