Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
heyer ne vous décevra pas.
heyer will not disappoint you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
moraira ne vous décevra pas!
moraira will not disappoint you!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce thème ne vous décevra pas.
this theme does not disappoint .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il ne vous décevra pas du tout!
take advantage of those you are interested in while you still can!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un rimini qui ne vous décevra pas.
a rimini that will not disappoint.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j' espère qu' elle ne nous décevra pas.
i hope it will not disappoint.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:
la confiance est la clé. dieu nous ne décevra pas.
trust is the key. god will not fail us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je suis convaincu que sa réponse ne me décevra pas.
i am sure he will give me a good answer and not disappoint me.
Последнее обновление: 2012-04-10
Частота использования: 1
Качество:
là aussi, un arrêt ne décevra pas le visiteur.
visitors to the church will not go away disappointed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
elle ne vous décevra pas, même après de nombreuses campagnes.
even after many operations, it won’t let you down.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un vin rouge très intense et savoureux qui ne décevra personne.
a very intense and tastyred winethat will not disappoint anyone.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j'espère vraiment pour ma part qu'obama ne décevra pas.
and for me, i really hope that obama does not disappoint.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
si vous aimez vous amuser, la rue stodolní ne vous décevra certainement pas.
so if you like having a good time, stodolní will most certainly not disappoint you.
Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:
cette combinaison conçue pour une grande longévité et fiabilité ne vous décevra pas.
designed for long life and dependability, this combination will not disappoint.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le soleil australien ne vous décevra pas à cette époque de l'année.
this is a great time of year to see australia at its sunniest.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
j’espère sincèrement que l’union européenne élargie ne décevra personne.
i sincerely hope that the enlarged european union will not prove to be a disappointment for anyone.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la diversité du paysage et de la faune qui l'habite ne vous décevra pas!
with it's diversity of wildlife and scenery, gbinp will not disappoint you!
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous espérons que la communauté internationale ne décevra pas les peuples qui attendent cette transition et y aspirent.
we hope that the international community will not disappoint the peoples who are waiting for and aspiring to that transition.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
et pour ce qui est de la qualité d'image, l'appareil ne décevra jamais.
and concerning the image quality the camera is certainly not disappointing.
Последнее обновление: 2017-02-16
Частота использования: 1
Качество:
nous espérons que notre parlement sera à la hauteur des circonstances et qu' il ne décevra pas nos concitoyens...
we hope that this parliament is up to the job and does not disappoint our fellow citizens...
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 6
Качество: