Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
décrire les solutions désirées
describe the desired solution:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
décrire les mesures prises.
business planning for regional and community economic development describe activities undertaken.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
décrire les mesures prises:
describe the measures taken:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 9
Качество:
décrire les solutions de remplacement
describe alternatives
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
décrire brièvement les biens et services fournis et leur utilisation finale.
briefly describe the goods or services being supplied and their end use.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
décrire les procédures établies pour:
describe procedures for:
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
• décrire la façon dont les biens soutiennent l'exécution du programme.
• describes how assets support program delivery
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
veuillez décrire les mesures envisagées:
please describe the envisaged measures:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
décrire les plans d’eau touchés.
describe the watercourses or bodies of water affected.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 2
Качество:
• décrire les principales répercussions prévues;
• describe the major anticipated impacts;
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
• décrire la façon dont les biens et services appuient l’exécution des programmes
• describes how assets and services support program delivery
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
le terme générique utilisé pour décrire ces lois est « loi sur les biens matrimoniaux ».
a generic term for these laws is "matrimonial property law".
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(1) décrire les stations vor, notamment:
(1) describe vor stations with respect to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
décrire les procédures d'échantillonnage, notamment:
describe the sampling procedures, including:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• décrire les enjeux liés aux biens immobiliers matrimoniaux situés dans les réserves et dans les collectivités;
• exposing issues relating to matrimonial real property on reserve and in communities; and
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
décrire les biens avec suffisamment de détail en évitant les marques de commerce, les termes génériques ou généraux.
where there is insufficient space on the application form, an annex may be attached.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
certaines expressions utilisées dans le règlement pour décrire les biens peuvent avoir un sens plus large que leur sens ordinaire.
certain words used in the regulations to describe properties may have wider meanings than those ordinarily attributed to them.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
9 - marchandises importées exportées - décrire les marchandises importées.
9 - imported goods - describe the imported goods.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce plan devrait décrire les initiatives novatrices et les autorisations légales nécessaires pour acquérir, entreposer, renouveler et déployer les biens.
this plan should include the investigation of innovative opportunities and legal authorization to acquire, store, rotate and deploy assets.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
pour résoudre ce problème, de nombreux États ont élaboré des règles permettant aux parties de décrire les biens à grever uniquement en termes généraux.
to address this issue, many states have developed rules that allow the parties to describe the assets to be encumbered only in general terms.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество: