Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quand le flot débordant déferlera, il vous écrasera.
when the overwhelming scourge sweeps by, you will be beaten down by it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dimanche, 28 septembre 2003. bientôt juan déferlera sur ma ville.
by sunday, september 28, 2003, juan was on an imminent collision course with my hometown.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
une nouvelle vague, beaucoup plus grande déferlera bientôt : la conversion à la ngc.
a new, much larger wave will hit soon:
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
nous sommes convaincus qu’une vague sea-doo déferlera partout dans le monde. »
we are confident that we will see a sea-doo wave around the world.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
les aînés de demain quelles seront les répercussions sur le système et la société de la vague des babyboomers vieillissants qui déferlera bientôt?
seniors of tomorrow much concern has been expressed about the wave of babyboomers soon to enter their senior years.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
la grande vague de solidarité déferlera aussi sur cuba où seront présentés le livre desde la soledad y la esperanza et le disque danza de los inocentes.
this extensive solidarity network, brought together as a result of the call, will be supported in cuba with the presentation of the book desde la soledad y la esperanza (from solitude and hope) and the cd danza de los inocentes. (dance of the innocents)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il y a fort à parier que les autres ne pourront résister à cette vague d'appréciation de la créativité qui déferlera dans toute l'organisation.
as an appreciation of creativity ripples throughout the organization, they will be more likely to enlist others.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
après les événements de la mer noire ? non, le flot révolutionnaire monte sans cesse et le moment n'est pas loin où il déferlera sur le régime de l'autocratie.
after the black sea events? no, the revolutionary tide is steadily rising, and the moment when it breaks and drowns the whole autocratic regime is not far off.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nous ne pouvons que faire preuve de vigilance et rester prêts à répondre à la vague de plaintes qui déferlera sur nous lorsqu'il faudra immatriculer tous les canoës parce que notre grand protecteur à tous aura décidé de tout faire ce qu'il veut.
we can only be vigilant and ready to respond to the wave of complaints that will inundate us when the decision is made to put licence plates on all canoes, if big nanny does everything she would like to do.
Последнее обновление: 2013-06-18
Частота использования: 1
Качество:
des mots de codes et des allusions de l'opposition ont créé l'impression que le projet de loi c-30 pourrait être un genre de cheval de troie laissant présager une invasion sans borne qui déferlera bientôt sur le monde genre «famille plouffe» qu'on voudrait nous présenter comme le canada.
through coded words and oblique suggestion, the impression has been created by the opposition benches that bill c-30 is a trojan horse for some unspeakable invasion force that will soon be unleashed on the ``leave it to beaver'' world they would have us believe is canada.
Последнее обновление: 2013-06-30
Частота использования: 1
Качество: