Вы искали: dépêchent (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

dépêchent

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

se dépêchent de

Английский

are scrambling to

Последнее обновление: 2020-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et ils dépêchent au travail.

Английский

will hurry to work.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tous se dépêchent de rentrer au château.

Английский

they stop at the grove to take in its beauty.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

plus ils se dépêchent, plus ils vont lentement,

Английский

the faster they hurry, the slower they go,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

se dépêchent de mettre en place des systèmes

Английский

are scrambling to set up systems

Последнее обновление: 2020-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les gens sur les trottoirs se dépêchent de rentrer chez eux.

Английский

people on the streets are rushing to return home.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les grandes banques se dépêchent de mettre en place des systèmes

Английский

big banks are scrambling to set up systems

Последнее обновление: 2020-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les hôpitaux américains se dépêchent de faire de la place pour les patients.

Английский

u.s. hospitals scramble to make room for patients.

Последнее обновление: 2020-03-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je suis partie appliquer, mais ces gens-là, ils ne se dépêchent pas.

Английский

i went to apply, but those people, they are in no hurry.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les grandes entreprises se dépêchent à construire de nouveaux bateaux et de nouvelles usines.

Английский

major companies raced to build new boats and plants.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais leurs méthodes sont très longues, alors qu'elles se dépêchent un peu.

Английский

they are interested principally in economic rather than social issues.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ces organismes dépêchent des équipes d'intervention sur les lieux de l'accident.

Английский

these agencies responded to the occurrence.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

malheureusement, les ministères ne dépêchent pas toujours les mêmes personnes aux réunions des projets horizontaux.

Английский

unfortunately, departments do not always send the same individuals to horizontal project meetings.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ces agriculteurs envoient des fax, téléphonent, écrivent et dépêchent une délégation après l'autre.

Английский

they have been faxing, phoning, writing and sending delegation after delegation.

Последнее обновление: 2017-03-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comme les producteurs canadiens se dépêchent à moissonner leurs récoltes, bill aimerait leur transmettre ces quelques avertissements.

Английский

as producers rush to get the crop off across canada, bill has these words of warning:

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ses nouveaux employeurs le dépêchent à grand portage, sur le lac supérieur, et le mettent aussitôt à la tâche.

Английский

his new employers welcomed him to grand portage on lake superior, and set him to work immediately.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

je pense essentiellement à toutes les petites et moyennes entreprises qui dépêchent leurs agents dans le cadre d’ activités transfrontalières.

Английский

i am thinking most of all of the small- and medium-sized businesses that send their workers on trans-border activities.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les grandes banques se dépêchent de mettre en place des systèmes afin de commencer à distribuer des prêts aux petites entreprises d'ici vendredi.

Английский

big banks are scrambling to set up systems to begin handing out loans to small businesses by friday.

Последнее обновление: 2020-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les États voyous que nous condamnons dans nos rapports dépêchent leurs ambassadeurs afin d’obtenir coûte que coûte la suppression de toute référence à leur pays.

Английский

rogue states, which we condemn in our reports, despatch their ambassadors with a view to having references to their countries removed at any price.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous voyons aussi les visages fatigués des femmes qui se dépêchent de rentrer à la maison après de longues heures de dur labeur pour entreprendre d'autres tâches quotidiennes.

Английский

we also see the tired faces of women hurrying home after many hours of hard work to undertake other daily tasks.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,716,979 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK