Вы искали: déstabilisateurs (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

déstabilisateurs

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

"déstabilisateurs automatiques"

Английский

"automatic destabilisers"

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

mouvements de capitaux déstabilisateurs

Английский

destabilising capital movements/flows

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

divers éléments déstabilisateurs existent toujours.

Английский

there are still various destabilizing factors.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

nous cherchons à inverser les courants déstabilisateurs.

Английский

we seek to reverse destabilizing currents.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

dans quel engrenage déstabilisateurs serons-nous entraînés ?

Английский

he emphasised the need for supporting common institutions.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

effets déstabilisateurs des mouvements de capitaux à court terme

Английский

destabilizing effects of short-term capital movements

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

la spéculation aurait plutôt des effets stabilisateurs que déstabilisateurs.

Английский

speculation would tend to be stabilizing rather than destabilizing.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

- les retours massifs et désordonnés qui ont des effets déstabilisateurs;

Английский

- massive, disorganized returns which have destabilizing effects;

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

la hausse des prix du pétrole a des effets déstabilisateurs sur nos économies.

Английский

the increase in oil prices has destabilizing effects on our economies.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

les effets déstabilisateurs de la faim dans l'histoire humaine sont connus.

Английский

the destabilizing effects of hunger are known throughout human history.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

ces armes peuvent avoir de graves effets déstabilisateurs sur les régions touchées.

Английский

they may have serious destabilizing effects on the regions concerned.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

au delà, il est essentiel de limiter les effets déstabilisateurs de la spéculation financière.

Английский

the european parliament has just approved the financial supervision package, with the support of the four largest political families; it is time for the council to stop its obstruction of all serious regulation and to join the parliament's common position.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

des différends relativement bénins ont continué à dégénérer rapidement en troubles importants et déstabilisateurs.

Английский

14. relatively minor disputes continued to escalate rapidly into major destabilizing events.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

- la nécessité de réduire les effets déstabilisateurs des mouvements de capitaux à court terme,

Английский

— the need to lessen the destabilising effects of short-term capital movements,

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

pour les terroristes eux-mêmes, ces conflits résultent des effets déstabilisateurs de la modernisation.

Английский

for the terrorists themselves, such conflicts are one consequence of the unsettling effects of modernization.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

nous souhaitons encadrer la mondialisation, nous souhaitons en réduire un certain nombre d' effets déstabilisateurs.

Английский

we want to manage globalisation; we want to reduce the destabilising effect of a number of factors.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Французский

À ces facteurs endogènes déstabilisateurs en eux-mêmes, la conjoncture internationale vient greffer son lot de difficultés.

Английский

those are endogenous factors that are destabilizing in and of themselves, but the international situation adds to the difficulties.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

d) le trafic illicite d'armes a des effets particulièrement violents et déstabilisateurs sur certaines régions;

Английский

(d) illicit trafficking in arms in some regions has violent and destabilizing effects;

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

d’effets déstabilisateurs, pour les tissus économiques et sociaux mais aussi, potentiellement, pour les choix de société.

Английский

but whatever its benefits, it also has a destabilising impact on the economic and social fabric, and potentially on societal choices.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Французский

déstabilisateur automatique

Английский

automatic destabilizer

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,030,613,035 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK