Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
en conséquence, les soins aux personnes âgées sont encore perçus comme de seconde classe, voire dévalorisants.
consequently, care of seniors is still perceived as second-class and is even demeaning.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
dans le langage quoi dien, ils sont légions ces mots, paroles et expressions dévalorisants pour parler de celui qui vient d'ailleurs.
in everyday language, there are scores of derogatory words and expressions to refer to those who come from elsewhere.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la terminologie impliquant des jugements de valeur dévalorisants favorise l'intolérance et porte atteinte à la dignité des personnes, en violation flagrante des principes constitutionnels.
language charged with deprecation only fosters intolerance and injures personal dignity, in open violation of the principles of the constitution.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
d'importants efforts sont consentis pour débarrasser progressivement les manuels didactiques des stéréotypes rétrogrades et dévalorisants pour la femme en vue de la remettre à sa place d'agent de développement.
major efforts are made to rid our textbooks of out-of-date stereotypes that play down the role of women and, instead, to emphasise the importance of women to development.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
dans le cas du cambodge, existe—t—il une politique d'éducation tendant à lutter contre les aspects des traditions qui sont discriminatoires et dévalorisants pour les femmes ?
did cambodia pursue an education policy aimed at combating those aspects of tradition that were discriminatory and demeaning to women?
Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:
nous voulons l’ égalité totale et non plus cette pitié dévalorisante. nous voulons le droit à l’ autodétermination et non plus une tutelle bien intentionnée.
we want full equality rather than the former demeaning sympathy, and, instead of being patronised by well-meaning people, we want the right to autonomy.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 4
Качество: