Вы искали: dйcision (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

dйcision

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

dйcision 4/1

Английский

decision 4/1

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 9
Качество:

Французский

tout reprйsentant peut en appeler de la dйcision du prйsident.

Английский

a representative may appeal against the ruling of the president.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le problиme de l'avancement des femmes aux postes de dйcision demeure entier.

Английский

the problem of the promotion of women to leadership positions remains topical.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la prйsence des reprйsentants de la majoritй des Йtats participant а la confйrence est requise pour la prise de toute dйcision.

Английский

the presence of representatives of a majority of the states so participating shall be required for any decision to be taken.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur dйcision du tribunal du district de basmann de la ville de moscou du 5 novembre 2009, les deux ont йtй placйs en dйtention provisoire.

Английский

by rulings of the basmanny district court in moscow of 5 november 2009, the aforementioned persons were remanded in custody.

Последнее обновление: 2016-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un appel contre cette dйcision est mis aux voix immйdiatement, et la dйcision du prйsident est maintenue sauf si la majoritй des reprйsentants prйsents et votants se prononce contre elle.

Английский

an appeal against this ruling shall be put to the vote immediately, and the president's ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3. toute motion tendant а ce que la confйrence ne se prononce pas sur une proposition est mise aux voix avant qu'une dйcision ne soit prise sur la proposition en question.

Английский

3. a motion requiring that no decision be taken on a proposal shall be put to the vote before a decision is taken on the proposal in question.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'appel est immйdiatement mis aux voix et, si elle n'est pas annulйe par la majoritй des reprйsentants prйsents et votants, la dйcision du prйsident est maintenue.

Английский

the appeal shall be immediately put to the vote, and the president's ruling shall stand unless overruled by a majority of the representatives present and voting.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il convient d'agir de maniиre coordonnйe pour renforcer la bonne gouvernance et la participation aux processus de dйcision dans la sphиre nationale et internationale, tout en appliquant des politiques cohйrentes en matiиre de dйveloppement, de commerce et de coopйration йconomique.

Английский

there is a need for coordinated efforts to strengthen governance and participation in decision-making at the national and international levels while pursuing coherent development, trade and economic cooperation policies.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

1. en sus des pouvoirs qui lui sont confйrйs en vertu d'autres dispositions du prйsent rиglement, le prйsident prйside les sйances plйniиres de la confйrence, prononce l'ouverture et la clфture de chaque sйance, dirige les dйbats, veille au respect des prйsentes rиgles, accorde le droit de parole, met les questions aux voix et proclame les dйcisions.

Английский

1. in addition to exercising the powers conferred upon him elsewhere by these rules, the president shall preside at the plenary meetings of the conference, declare the opening and closing of each meeting, direct the discussions, ensure the observance of these rules, accord the right to speak, put questions to the vote and announce decisions.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,882,809 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK