Вы искали: de quel pays viens tu (Французский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

de quel pays viens-tu ?

Английский

which country are you from?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de quel côté viens-tu?

Английский

from what side do you come?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de quel pays es-tu

Английский

what country are you

Последнее обновление: 2014-12-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de quelle ville viens tu ?

Английский

from which town are you coming?

Последнее обновление: 2023-03-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de quelle ville viens-tu?

Английский

what city are you from?

Последнее обновление: 2024-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu es de quel pays bb

Английский

you are from which country bb

Последнее обновление: 2022-07-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

-- bon ! et de quel pays ?

Английский

"oh good! and from what country?"

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

au départ de quel pays?

Английский

which country is it coming from?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

salut tu es de quel pays

Английский

trinidad and tobago. you?

Последнее обновление: 2022-01-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais tu viens de quel pays?

Английский

but what country do you come from?

Последнее обновление: 2019-02-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans quel pays?

Английский

the opposite is true!

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de quel pays vient la pièce?

Английский

where's the coin from?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quel pays magnifique.

Английский

it is beautiful country.

Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu es de quel pays reply in french

Английский

you are from which country reply in french

Последнее обновление: 2023-10-11
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quel pays, dites­moi?

Английский

equal pay for equal work.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de quel pays es-tu venu?/de quel pays venez-vous?

Английский

what country you come from?

Последнее обновление: 2024-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

1. de quel pays vient world class ?

Английский

1. from which country comes world class?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

on ignore de quel pays provient la contamination.

Английский

the precise country of exposure is not known.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

de quel pays doit-il être originaire? naire?

Английский

from what country should he originate?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

tu es de quel pays ? traduction en anglais

Английский

tu es de quel pays ? traduction en anglais

Последнее обновление: 2023-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,548,181 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK