Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la dépopulation peut être définie dedifférentes manières.
depopulation can be defined in anumber of different ways.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les statistiques de la santé – un même travail fait dedifférentes façons!
a young graduate sees a future with the office
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
525.les aides sont destinées à couvrir le coût dedifférentes mesures individuelles telles que:
thelabel users must meet the conditions in the fieldof production, processing and marketing of cattleand beef and will face clearly higher controlstandards than normal.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
l'utilisation de tapis ou de décors dedifférentes couleurs dans divers endroits se révèle très utile.
use of different coloured carpets or decor in different areas is most helpful.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la méthode est donc appliquée dedifférentes manières à différents domaines, une procédure ad hoc étant à chaque fois mise aupoint.
the method is therefore applied in different ways to different areas, with an ad hoc procedure being worked out each time.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les participants ont envisagé les conséquences dedifférentes conceptions de l'entreprise et celles d'une économie sans entreprises.
so participants considered the consequences of competing ways ofconceiving the firm and the consequences of an economy without firms.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
la diversité des écosystèmesvient du fait que les espèces se combinent entre elles dedifférentes manières, selon les milieux, avec à chaquefois leurs caractéristiquespropres.
the diversity of ecosystemsis due to the fact thatspecies combine betweenthemselves in differentways, depending on theenvironment, developingspecific characteristics oneach occasion.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
tant les taux que les structuresdes droits d’accises varient fortement entre les États membres, ce qui peut influencer dedifférentes manières la compétitivité au sein du marché unique.
"every jurisdiction has a right to determine whether to impose direct taxes and, if so,to determine the appropriate tax rate." including a nominal or zero rate.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ces recommandations pour le développement des équipes mobiles sontissues d’un travail collectif qui a commencé en 2000, associant des équipes de praticiens des soins palliatifs,des chercheurs et des consultants dedifférentes disciplines.
our conclusions are the result of aconsensus between teams from five european countries.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
les instruments du 6e pc, tels que les projets intégrés, permettront l’intégration dedifférentes activités de recherche depuis la production de connaissances et ledéveloppement technologique jusqu’à leur application et leur transfert.
the fp6 instruments, such as integrated projects, will enable the integration ofvarious research activities from knowledge generation and technology developmentto their application and transfer.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
projet d'expérimentation de l'auto-soin à travers les traditions dedifférentes cultures françoise moquin et anne véronneau, maison d'hérelle francoise@moquin.com ce projet-pilote d'autosoins a eu recours à des traditions ancestrales de guérison ancrées dans différentes cultures dans le cadre d'un changement majeur à notre approche aux soins pour le sida.
self-care pilot project based on the traditions of various culturesfrançoise moquin and anne véronneau, maison d'hérelle francoise@moquin.com this self-care pilot project used ancestral healing traditions in various cultures as part of a major change in our approach to dealing with aids.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: