Вы искали: des souvenirs que jamais je n''oubli... (Французский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

English

Информация

French

des souvenirs que jamais je n''oublierai

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Английский

Информация

Французский

il s'est produit alors un incident que jamais je n'oublierai.

Английский

there was another little incident there that i could never forget.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

futur je n' oublierai pas

Английский

you will not be forgetting

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il y a des choses que jamais je n'ai vu dans mon lit

Английский

this is what i think about it....

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jamais je n’ reste à terre

Английский

i only want to be with you

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

que jamais je ne m'arrêterai de lire

Английский

that i might fail.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je n' oublierai pas les commentaires exprimés.

Английский

i shall bear the comments expressed in mind.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

autres façons de dire "je n oublierai pas"

Английский

other ways to say "i will not forget"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

et pour que jamais je ne devienne moi-même un loup.

Английский

and that i might not become a wolf, toward anyone, myself. related:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

n'hésitez pas à négocier le prix des souvenirs que vous achetez

Английский

don't hesitate to haggle when you buy gifts

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

franchement, jamais je n' ai vu pareille carence de réflexion.

Английский

quite frankly, i have never seen such a lack of reflection.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Французский

j'avais le sentiment que jamais je ne surmonterais cette difficulté.

Английский

i thought i'd never have the willpower to quit.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jamais je n'oublierai cela, même si j'étais condamné à vivre aussi longtemps que dieu lui-même.

Английский

never shall i forget these things, even if i am condemned to live as long as god himself.

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Французский

plus que jamais, je suis convaincu que le sport est une formidable école de vie.

Английский

i am more convinced than ever that sport is a fantastic school of life.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

<< jamais je n'oublierai cette nuit, la première nuit de camp qui a fait de ma vie une nuit longue et sept fois verrouillée....

Английский

"never shall i forget that night, the first night in camp, which has turned my life into one long night, seven times cursed and seven times sealed ...

Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

que je ne sois jamais mis dans la confusion./que jamais je ne sois confondu!

Английский

let me never be put to confusion.

Последнее обновление: 2024-03-25
Частота использования: 3
Качество:

Французский

1 eternel! je cherche en toi mon refuge: que jamais je ne sois confondu!

Английский

1 i have taken refuge in you, o lord. never let me be put to shame.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jamais je n'oublierai ce que j'ai vu en allant de salle en salle dans cet hôpital. aucune n'était climatisée.

Английский

patients were laid out under bednets to protect them from malaria while they were sick with tuberculosis or hiv and aids.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Французский

j'ai réfléchi que jamais je ne devais me rendre coupable d'un pareil péché.

Английский

i have reflected, and i cannot, must not be guilty of such a sin."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

je n`oublierai jamais tes ordonnances, car c`est par elles que tu me rends la vie.

Английский

i will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jamais je n'oublierai la vue qui m'y attendait : une centaine de pygargues à tête blanche perchés dans les arbres vert sombre de la forêt le long du rivage.

Английский

i will always remember seeing the white heads of more than 100 bald eagles amongst the dark green trees along the shore.

Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,908,463 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK