Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il s'est produit alors un incident que jamais je n'oublierai.
there was another little incident there that i could never forget.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
futur je n' oublierai pas
you will not be forgetting
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il y a des choses que jamais je n'ai vu dans mon lit
this is what i think about it....
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jamais je n’ reste à terre
i only want to be with you
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que jamais je ne m'arrêterai de lire
that i might fail.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
je n' oublierai pas les commentaires exprimés.
i shall bear the comments expressed in mind.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
autres façons de dire "je n oublierai pas"
other ways to say "i will not forget"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et pour que jamais je ne devienne moi-même un loup.
and that i might not become a wolf, toward anyone, myself. related:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
n'hésitez pas à négocier le prix des souvenirs que vous achetez
don't hesitate to haggle when you buy gifts
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
franchement, jamais je n' ai vu pareille carence de réflexion.
quite frankly, i have never seen such a lack of reflection.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
j'avais le sentiment que jamais je ne surmonterais cette difficulté.
i thought i'd never have the willpower to quit.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
jamais je n'oublierai cela, même si j'étais condamné à vivre aussi longtemps que dieu lui-même.
never shall i forget these things, even if i am condemned to live as long as god himself.
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
plus que jamais, je suis convaincu que le sport est une formidable école de vie.
i am more convinced than ever that sport is a fantastic school of life.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
<< jamais je n'oublierai cette nuit, la première nuit de camp qui a fait de ma vie une nuit longue et sept fois verrouillée....
"never shall i forget that night, the first night in camp, which has turned my life into one long night, seven times cursed and seven times sealed ...
Последнее обновление: 2016-09-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
que je ne sois jamais mis dans la confusion./que jamais je ne sois confondu!
let me never be put to confusion.
Последнее обновление: 2024-03-25
Частота использования: 3
Качество:
1 eternel! je cherche en toi mon refuge: que jamais je ne sois confondu!
1 i have taken refuge in you, o lord. never let me be put to shame.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
jamais je n'oublierai ce que j'ai vu en allant de salle en salle dans cet hôpital. aucune n'était climatisée.
patients were laid out under bednets to protect them from malaria while they were sick with tuberculosis or hiv and aids.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
j'ai réfléchi que jamais je ne devais me rendre coupable d'un pareil péché.
i have reflected, and i cannot, must not be guilty of such a sin."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je n`oublierai jamais tes ordonnances, car c`est par elles que tu me rends la vie.
i will never forget thy precepts: for with them thou hast quickened me.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jamais je n'oublierai la vue qui m'y attendait : une centaine de pygargues à tête blanche perchés dans les arbres vert sombre de la forêt le long du rivage.
i will always remember seeing the white heads of more than 100 bald eagles amongst the dark green trees along the shore.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество: