Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
on y dit donc:
it therefore reads:
Последнее обновление: 2013-12-13
Частота использования: 1
Качество:
le texte dit donc:
the text reads:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
que dit donc le documentaire même ?
then, what about the documentary in itself?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
elle dit donc ceci dans sa lettre:
he states in his letter:
Последнее обновление: 2016-12-30
Частота использования: 1
Качество:
on dit donc qu’elle est immuable.
therefore it is known as immovable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il dit donc : tu as pu dormir, après ?
- were you able to sleep after all that.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le génome vous en dit donc bien plus sur la prédiposition.
so the genome really tells you much more about predisposition.
Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:
on dit donc : « dis la vérité et dis-la aimablement.
therefore it says: “speak the truth and speak friendly.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ce qui est si beau, que cela se dit donc avec des mots simples en réalité.
that which is so beautiful can, in reality, thus be expressed through simple words.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
" jésus leur dit donc une fois encore : «la paix soit avec vous !
" jesus said to them again, 'peace be with you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
je ne le lui avais pas dit, donc il a dû s'en apercevoir tout seul.
now, i hadn't told him this, so he must have found out for himself.
Последнее обновление: 2020-10-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il se dit donc favorable à la rédaction d’un rapport circonstancié et très musclé.
i think that it is best to follow the suggestion of the bureau.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il l’a dit, donc c’est une loi et nous désobéissons à notre danger.
if he has told us this, it is a law, and we disobey it at our own peril,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
8 celui qui avait le droit de rachat dit donc à boaz: acquiers pour ton compte!
8 so the closest relative said to boaz, "buy it for yourself."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il se dit donc ravi qu'il y ait des professeurs de langues autochtones à l'atelier.
he therefore expressed delight that first nations language teachers were taking part in the workshop.
Последнее обновление: 2015-05-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
elle dit donc, essentiellement, que de faire des affaires au canada coûte moins cher que dans certains autres pays.
it said that basically doing business in canada would cost less than doing business in some other jurisdictions.
Последнее обновление: 2013-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
67 jésus dit donc aux douze: et vous, ne voulez-vous pas aussi vous en aller?
67 so jesus said to the twelve, "do you want to go away as well?"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
celui qui avait le droit de rachat dit donc à boaz: acquiers pour ton compte! et il ôta son soulier.
therefore the kinsman said unto boaz, buy it for thee. so he drew off his shoe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
22elle dit donc: la gloire est ôtée d'israël; car l'arche de dieu est prise.
22 she said, the glory is gone from israel , for the ark of god has been taken.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il dit donc: "cette enveloppe financière est en partie couverte par les perspectives financières 1993-1999».
it is therefore worded as follows: "this financial appropriation will be partly covered by the 1993-99 financial perspectives' .
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование